Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jer zlom nezgodom propadne takvo bogatstvo te sinu to mu se rodi ne ostane nita.
có một tai nạn dữ mà ta đã thấy dưới mặt trời: ấy là của cải mà người chủ dành chứa lại, trở làm hại cho mình,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tako ni otac va, koji je na nebesima, neæe da propadne ni jedan od ovih malenih."
cũng một thể ấy, cha các ngươi ở trên trời không muốn cho một đứa nào trong những đứa trẻ nầy phải hư mất.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i ne mislite kako je za vas bolje da jedan èovjek umre za narod, nego da sav narod propadne!"
các ngươi chẳng xét rằng thà một người vì dân chịu chết, còn hơn cả nước bị hư mất.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a kad se nasitie, reèe svojim uèenicima: "skupite preostale ulomke da nita ne propadne!"
khi chúng đã ăn được no nê, ngài phán với môn đồ rằng: hãy lượm những miếng còn thừa, hầu cho không mất chút nào.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
uistinu, bog je tako ljubio svijet te je dao svoga sina jedinoroðenca da nijedan koji u njega vjeruje ne propadne, nego da ima ivot vjeèni.
vì Ðức chúa trời yêu thương thế gian, đến nỗi đã ban con một của ngài, hầu cho hễ ai tin con ấy không bị hư mất mà được sự sống đời đời.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neka zalihe slue za hranu u zemlji za sedam godina gladi to æe snaæi zemlju egipatsku, tako da za gladi zemlja ne propadne."
các lương thực nầy phải để dành cho bảy năm đói kém sẽ đến trong xứ Ê-díp-tô, hầu cho xứ nầy khỏi bị diệt bởi sự đói kém đó.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako te desno oko sablanjava, iskopaj ga i baci od sebe. ta bolje je da ti propadne jedan od udova, nego da ti cijelo tijelo bude baèeno u pakao.
vậy nếu con mắt bên hữu xui cho ngươi phạm tội, thì hãy móc mà quăng nó cho xa ngươi đi; vì thà chịu một phần thân thể ngươi phải hư, còn hơn là cả thân thể bị ném vào địa ngục.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako te desnica tvoja sablanjava, odsijeci je i baci od sebe. ta bolje je da ti propadne jedan od udova, nego da ti cijelo tijelo ode u pakao."
lại nếu tay hữu xui cho ngươi phạm tội, thì hãy chặt mà liệng nó cho xa ngươi đi; vì thà chịu một phần thân thể ngươi phải hư, còn hơn là cả thân thể vào địa ngục.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i reèe ahab obadiji: "hajde, obiæi æemo svu zemlju, sve izvore i sve potoke, moda æemo naæi trave da saèuvamo u ivotu konje i mazge i da nam ne propadne stoka."
a-háp nói với Áp-đia rằng: hãy đi khắp xứ, xem hết thảy các suối và khe, có lẽ chúng ta sẽ tìm được cỏ, và cứu cho ngựa và la còn sống, không phải diệt hết các súc vật ta chăng?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting