Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a tak podlé nařízení davidova nejposlednějšího byvše sečteni synové léví, počna od dvadcítiletých a výše,
want volgens die laaste woorde van dawid was dit die telling van die kinders van levi: van twintig jaar oud en daarbo.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a od pětiletých až do dvadcítiletých uložíš výplatu, za osobu mužského pohlaví dvadceti lotů, ženského pak deset lotů.
en is dit iemand van vyf tot twintig jaar, dan moet jou skatting vir 'n manspersoon twintig sikkels wees en vir 'n vroulike tien sikkels.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nesečtl jich pak david všech od dvadcítiletých a níže; nebo byl řekl hospodin, že rozmnoží izraele jako hvězdy nebeské.
maar dawid het die getal van die wat twintig jaar oud was en daaronder, nie laat opneem nie; want die here het gesê dat hy israel sou vermeerder soos die sterre aan die hemel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bylo všech sečtených synů izraelských po domích otců jejich, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli vycházeti k boji v izraeli,
so was dan al die geteldes van die kinders van israel volgens hulle families, van twintig jaar oud en daarbo, almal wat in israel op kommando moet uittrek--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti jsou synové léví po čeledech svých, knížata čeledí, kteříž vyčteni byli vedlé počtu jmen a osob, konající dílo v přisluhování domu hospodinova od dvadcítiletých a výše.
dit was die seuns van levi volgens hulle families, die familiehoofde, soos hulle getel is volgens die getal name, hoof vir hoof, wat die dienswerk in die huis van die here gedoen het, van twintig jaar oud en daarbo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
z synů dan, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž vycházeli k boji,
van die seuns van dan, hulle nakomelinge volgens hulle geslagte, volgens hulle families, na die getal name, van twintig jaar oud en daarbo, almal wat op kommando moet uittrek--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom z synů manassesových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž vycházeli k boji,
van die seuns van manasse, hulle nakomelinge volgens hulle geslagte, volgens hulle families, na die getal name, van twintig jaar oud en daarbo, almal wat op kommando moet uittrek--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
léta pak druhého po jejich se navrácení k domu božímu do jeruzaléma, měsíce druhého, začali zorobábel syn salatielův, a jesua syn jozadakův, i jiní bratří jejich kněží a levítové a všickni, kteříž byli přišli z toho zajetí do jeruzaléma, a ustanovili levíty od dvadcítiletých a výše, aby přihlédali k dílu domu hospodinova.
en in die tweede jaar ná hulle aankoms by die huis van god in jerusalem, in die tweede maand, het serubbábel, die seun van seáltiël, 'n begin gemaak, hy en jésua, die seun van jósadak, en hulle ander broers, die priesters en die leviete en almal wat uit die gevangenskap na jerusalem gekom het: hulle het die leviete van twintig jaar oud en daarbo aangestel om toesig te hou oor die werk aan die huis van die here.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: