Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
za prvé převzal překlenovací funkci, aby malí regionální producenti potravin mohli zásobovat větší zákazníky.
Първо, той изигра функцията на свързващо звено, за да могат дребните производители на храна от региона да снабдяват поголеми клиенти.
v programu politiky soudržnosti na léta 2007–2013 se inovací rozumí překlenovací prostředek k dosažení udržitelného růstu.
В програмата за кохезионна политика за периода 2007-2013 г. иновациите са залегнали като всеобхватно средство за постигане на устойчив растеж.
v nejobecnějším smyslu je překlenovací funkcí organizace pro účel výpočtu environmentální stopy organizace nabízení zboží a služeb během sledovaného období.
В най-общ смисъл, най-ширококообхватната функция на организацията, от гледна точка на изчисляването на ОООС, е осигуряването на стоки и услуги в рамките на определен докладван период.
poté josefin zajišťuje, aby finanční prostředky byly snadno dostupné prostřednictvím nadnárodního záručního fondu, který podporuje evropská instituce poskytující překlenovací úvěry.
След като се постигне това, josefin осигурява бърз достъп до финансиране чрез своя транснационален гаранционен фонд, подкрепен от европейски механизъм за краткосрочно кредитиране.
na závěr, veřejné orgány se mohou dialogu přímo účastnit jako nejvýznamnější a nejvíce reprezentativní partneři, kteří se zabývají překlenovací problematikou, zejména v reakci na dramatické politické či společenské události.
Платформите за диалог може да са насочени към взаимно застъпващи се теми, като достъп до жилища, здравни грижи и образование.
revize smluv (každý z vnitrostátních parlamentů může například jako jediný použít právo veta, pokud jde o uplatnění překlenovací doložky (nebo passerelle)),
преразглеждането на договорите (като например се предвижда право на вето на един национален парламент, когато се прави позоваване на свързващата клауза (или passerelle),
další nástroje, jako je kvantitativní vztah mezi strukturou a aktivitou (qsar) nebo překlenovací přístupy, jsou pouhými odhady toxicity a jejich průkaznost by měla být podložena a odůvodněna.
Други инструменти, като количествената зависимост структура — активност (qsar) или уравнителни подходи, предлагат само прогнозни стойности на токсичността и значимостта на доказателствата следва да бъде обоснована и подкрепена с доказателства.
v počátečních letech fond využívalyvlády ehs, aby se vypořádaly s problémy na národní úrovni.komise automaticky přijímalažádosti. vzhledem k tomu, že ne -existovala žádná překlenovací evrop-
Впоследствиеиталианците станаха основнитеполучатели на помощи по линияна Европейския социален фонд сцел преквалификация ипреселване в ранните етапи отнеговото развитие.
do vstupu vnitřní dohody o 11. erf v platnost jsou přechodná opatření ve formě akčních programů, individuálních opatření a zvláštních opatření pro partnery akt, rozhodnutí o financování na podporu zzÚ a konkrétních akčních programů pro podpůrné výdaje financována z překlenovacího nástroje, který se skládá z nepřidělených zůstatků z předešlých erf a finančních prostředků uvolněných z projektů nebo programů v rámci těchto erf.
До влизането в сила на Вътрешното споразумение за 11-ия ЕФР преходните мерки под формата на програми за действие, индивидуални и специални мерки за партньорите от АКТБ, решения за финансиране в подкрепа на ОСТ и специални програми за действие за разходи за подкрепа се финансират от преходен инструмент за 11-ия ЕФР, състоящ се от салда, за които на са поети задължения от предишните ЕФР и от освободени средства по проекти или програми по линия на тези ЕФР.