Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uvedl mne na hody, maje za korouhev lásku ke mně.
uveo me u odaje vina i pokrio me zastavom ljubavi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
až dokud vídati budu korouhev, slýchati hlas trouby?
dokle æu gledati bojne znakove, sluati pozive roga?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy vzdělal mojžíš oltář a nazval jméno jeho: hospodin korouhev má.
podie zatim mojsije rtvenik i nazva ga : jahve mi je stijeg!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potom šla korouhev vojska rubenova po houfích svých, a nad nimi byl elisur, syn sedeurův.
potom krenu zastava tabora rubenova u svojim èetama. nad njihovom vojskom bijae elisur, sin edeurov;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ale jozue nespustil ruky své, kterouž vyzdvihl korouhev, dokudž nebyli zmordováni všickni obyvatelé hai.
joua nije sputao ruke kojom bijae zamahnuo kopljem sve dok nisu poubijani svi stanovnici aja.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a vyzdvihne korouhev mezi pohany, a sbéře zahnané izraelské, a rozptýlené judovy shromáždí ode čtyř stran země.
podignut æe stijeg narodima, sabrat æe izraelu prognanike i skupiti judi rasprene sa sva èetiri kraja zemlje.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
korouhev vojska dan bude k straně půlnoční, po houfích svých, a kníže synů dan ahiezer, syn amisaddai,
sa sjevera, zastava tabora danova, prema njihovim èetama. glavar je danovih potomaka ahiezer, sin amiadajev.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Šla potom i korouhev vojska synů dan, obsahující ostatek vojska po houfích svých, a nad vojskem jeho ahiezer, syn amisaddai.
a kao zalazna straa za sve tabore krenu, u svojim èetama, zastava tabora danovaca. nad njihovom je vojskom stajao ahiezer, sin amiadajev.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tito pak rozbijí stany k východní straně: korouhev vojska judova po houfích svých, a kníže synů juda názon, syn aminadabův,
sprijeda, s istoène strane, zastava judina tabora, prema njihovim èetama. glavar je judinih potomaka nahon, sin aminadabov.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vejdětež, vejdětež branami, spravte cestu lidu, vyrovnejte, vyrovnejte silnici, vybeřte kamení, vyzdvihněte korouhev k národům.
proðite, proðite kroz vrata, poravnajte put narodu! nasipajte, nasipajte cestu, uklonite s nje kamenje. podignite stijeg narodima!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a budeť v ten den, že na kořen izai, kterýž stane za korouhev národům, pohané pilně ptáti se budou; nebo odpočívání jeho bude slavné.
u dan onaj: jiajev izdanak, dignut kao stijeg narodima, puci æe eljno traiti. i prebivalite njegovo bit æe slavno.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na zdech babylonských zdvihněte korouhev, osaďte stráž, postavte strážné, připravte zálohy; nebo i myslil hospodin, i učiní, což řekl proti obyvatelům babylonským.
razvijte stijeg, zidine babilonske! pojaèajte strae! postavite straare! razmjestite zasjede! jer jahve to naumi to sad izvodi, kako je rekao protiv babilona.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak je vysvobodí v ten den hospodin bůh jejich, jakožto stádce lid svůj, a vystaveno bude kamení pěkně tesané místo korouhví v zemi jeho.
jahve bog njihov spasit æe ih u dan onaj; kao stado on æe pasti narod svoj; kao drago kamenje krune oni æe blistat' u zemlji njegovoj.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: