From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maon, karmel a zif, a juta;
maon, karmel, zif, jutta,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i šel odtud na horu karmel, odkudž navrátil se do samaří.
derfra begav han sig til karmels bjerg, og derfra vendte han tilbage til samaria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
obeslal tedy achab všecky syny izraelské, a shromáždil ty proroky na horu karmel.
da sendte akab bud rundt til alle israeliterne og samlede profeterne på karmels bjerg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na východě trasou dálnice č. 6, která se buduje podél západního hřebene hory karmel.
mod øst: det stykke af hovedvej 6, der anlægges langs vestsiden af karmelbjerget
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elmelech, též amaad a mesal, a přibíhá až na karmel k moři, a do sichor libnat;
alammelek, am'ad og misj'al; derpå berører grænsen harmel mod vest og sjihor-libnat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hlava tvá na tobě jako karmel, a vlasy hlavy tvé jako šarlat; i král přivázán by byl na pavlačích.
hovedet på dig som karmel, dit hoveds lokker som purpur; en konge er fanget i garnet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
když domlouvá moři, vysušuje je, i všecky řeky vysušuje; chřadne bázan i karmel, i květ libánský chřadne.
han truer og udtørrer havet, gør alle strømme tørre; basan og karmel vansmægter, libanons skud visner hen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kvílila a zemdlela země, styděti se musil libán a usvadl; sáron učiněn jako poušť, bázan pak a karmel oklácen.
landet blegner og sygner, libanon skæmmes og visner; saron er som en Ørken, basan og karmel uden løv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i přišli služebníci davidovi k abigail na karmel, a mluvili s ní, řkouce: david poslal nás k tobě, aby tě vzal sobě za manželku.
og da davids trælle kom til abigajil i karmel, talte de således til hende: "david har sendt os til dig for at bejle til dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a tak jela, až přijela k muži božímu na horu karmel. a když ji uzřel muž boží zdaleka, řekl gézi služebníku svému: hle, sunamitská tamto.
så drog hun af sted og kom til den guds mand på kamels bjerg. da den guds mand fik Øje på hende i frastand, sagde han til sin tjener gehazi: "se, der er sjunemkvinden!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Živť jsem já, (dí král ten, jehož jméno hospodin zástupů), že jakž jest tábor mezi horami, a jako karmel při moři, tak toto přijde.
så sandt jeg lever, siger kongen, hvis navn er hærskarers herre: som tabor mellem bjergene, som karmel ved havet kommer han.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jestliže by se schovali na vrchu karmele, vyhledám a vezmu je odtud; pakli by se skryli před očima mýma na dně moře, přikáži hadu, aby je i odtud vyhryzl.
skjuler de sig på karmels top, jeg finder og henter dem der; gemmer de sig for mig på havsens bund, jeg byder slangen bide dem der;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: