Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dovoz novozélandského másla
import af newzealandsk smør
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
vzor novozélandského osvědčení o úlovku
model for den newzealandske fangstattest
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
z treskovníka novozélandského (macruronus novaezealandiae)
af newzealandsk langhale (macruronus novaezealandiae)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
přeprava štikozubce novozélandského a humra severského
transport af sydlig kulmule og jomfruhummer
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
oddělené skladování štikozubce novozélandského a humra severského
separat stuvning af sydlig kulmule og jomfruhummer
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
postup stanovení celkového přípustného odlovu u populace štikozubce novozélandského
proceduren for fastsættelse af tac’en for den sydlige kulmulebestand
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Žádosti o licence na dovoz novozélandského másla podle tohoto nařízení jsou přípustné pouze za splnění těchto podmínek:
ansøgninger om licenser til import af newzealandsk smør i henhold til denne forordning tages kun i betragtning, hvis følgende betingelser er opfyldt:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
s výjimkou novozélandského másla musí být v osvědčení ima 1 u každého druhu produktu a u každého druhu obchodní úpravy uvedeny údaje stanovené v příloze xi.
ima 1-certifikatet skal for hver produkttype og hver præsentationsform, undtagen for newzealandsk smør, indeholde oplysningerne i bilag xi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
u novozélandského másla dováženého do společenství podle této kapitoly musí být ve všech fázích uvádění na trh novozélandský původ vyznačen na obalech a na příslušné faktuře či příslušných fakturách.
for newzealandsk smør, som importeres til ef i henhold til dette kapitel, skal det i alle afsætningsled fremgå af emballagen og den/de dertil svarende faktura/er, at det er af newzealandsk oprindelse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a) populace štikozubce novozélandského žijící v divizích viiic a ixa, jak jsou vymezeny mezinárodní radou pro průzkum moří (ices);
a) den sydlige kulmulebestand i afsnit viiic og ixa som afgrænset af det internationale havundersøgelsesråd (ices)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(18) u populací jazyka obecného v západní části lamanšského průlivu, štikozubce novozélandského a humrů je nutné uplatňovat prozatímní systém řízení intenzity rybolovu.
(18) der bør anvendes foreløbige indsatsforvaltningsordninger for bestandene af tunge i den vestlige del af den engelske kanal, af sydlig kulmule og jomfruhummer.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
strana 116, příloha ivb ("intenzita rybolovu pro rybářská plavidla v souvislosti s obnovou některých populací štikozubce novozélandského a humrů"), bod 21:
side 116, bilag ivb, punkt 21:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(6) dovozy novozélandského másla musí splňovat určité požadavky na jakost stanovené v nařízení (es) č. 2535/2001.
(6) ved importen af newzealandsk smør skal der overholdes visse kvalitetsbetingelser, som er fastsat i forordning (ef) nr. 2535/2001.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
společenství se ze své strany zavazuje přijmout všechna nezbytná ustanovení, aby vydání dovozních licencí pro výše uvedené produkty pocházející z nového zélandu podléhalo předložení vývozní licence vydané příslušnými orgány jmenovanými novozélandskou vládou.
faellesskabet vedtager paa sin side alle noedvendige bestemmelser, for at der kun kan udstedes importlicenser for de ovennaevnte produkter med oprindelse i new zealand, naar der fremlaegges en eksportlicens udstedt af en ansvarlig myndighed, der er udpeget af new zealands regering.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality: