From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
typ a koncentrace mykotoxinů (μg/kg ve vztahu ke krmivu s obsahem vlhkosti 12 %)
type og koncentration af mykotoksiner (μg/kg foderstof, beregnet ved et vandindhold på 12 %)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
atribut označující typ výškopisné plochy, kterou pokrytí popisuje ve vztahu k holému zemskému povrchu.
attribut, som angiver den type elevationsoverflade, som dækningen beskriver i relation til jordens bare overflade.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
při tomto typu operace nedochází ke změně vztahu mezi původním věřitelem a dlužníkem.
denne operationstype indebærer ikke ændringer i forholdet mellem den oprindelige kreditor og debitor.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
počáteční ověřování požadované ve vztahu k lodím typu ro-ro a vysokorychlostním osobním plavidlům
førstegangskontrol af ro-ro-færger og højhastighedspassagerfartøjer
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
i. typy reakcÍ zaslanÝch ČlenskÝm stÁtŮm es ve vztahu k nÁvrhŮm, kterÉ jednotlivÉ zemĚ oznamovaly
i. oversigt over de forskellige reaktioner, som ef-medlemsstaterne har modtaget efter notifikation af lovforslag.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
míra tohoto rizika je zřejmě spíše ve vztahu k intenzitě a trvání imunosuprese než k typu použitého přípravku.
risikoen synes snarere at være relateret til intensiteten og varigheden af immunosuppression end til brugen af et bestemt middel.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ve vztahu k těmto měnám jsou podle článku 111 smlouvy možné dva typy spolupráce na institucionální úrovni:
i traktatens artikel 111 defineres to mulige alternative institutionelle procedurer i forhold til disse valutaer:
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
stejný typ reakce může být aplikován ve vztahu ke švýcarským oznámením provedeným na základě neformální dohody společenství a Švýcarska (viz poznámky 4 a 8).
samme type reaktion kan afgives på notifikationer fra schweiz på grundlag af den uformelle aftale mellem fællesskabet og dette land (jf. note 4 og 8).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
při výpočtu úrovně postačující pro odstranění újmy způsobené těmito dovozy se přihlíželo rovněž ke vztahu ceny tohoto typu a ostatních typů vyvážených čínskými vývozci.
ved beregningen af det niveau, der er tilstrækkeligt til at afhjælpe den skade, der blev forårsaget af denne import, blev der taget hensyn til prisforbindelsen mellem denne type vare og andre typer, som de kinesiske eksportører eksporterede.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[ a] provádět ve vztahu k třetím zemím a k mezinárodním organizacím všechny typy bankovních operací..."
][ og] udføre alle slags bankforretninger med tredjelande og internationale organisationer[...] «.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cílem přijetí tohoto předpisu bylo na jedné straně odstranit diskriminaci zaměstnanců na částečný úvazek, a na druhé straně usnadnit rozvoj tohoto typu pracovněprávního smluvního vztahu.
vedtagelsen af denne lovgivning havde til formål at afskaffe forskelsbehandling af deltidsansatte og fremme udviklingen af denne type arbejdskontrakt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
provádět ve vztahu k třetím zemím a k mezinárodním organizacím všechny typy bankovních operací včetně zápůjčních a výpůjčních operací.
udføre alle slags bankforretninger med tredjelande og internationale organisationer, herunder låntagning og långivning.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
typ výčtu, který určuje výškopisnou plochu s ohledem na její relativní vztah k holému zemskému povrchu.
en domæneværdiliste, som angiver elevationsoverfladens relative sammenhæng til jordens bare overflade.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
podle zvláštních okolností a ve vztahu k určitým typům obchodu se zbožím, druhů dopravy nebo hospodářským subjektům, anebo stanoví-li mezinárodní dohody zvláštní bezpečnostní opatření.
efter særlige omstændigheder og for så vidt angår visse typer vareforsendelser, transportmåder eller økonomiske operatører, eller når der ifølge internationale aftaler gælder særlige sikringsordninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Členské státy vyhoví ve vztahu ke společnostem a lodím typu ro-ro odstavcům 13.2, 13.4 a 13.5 předpisu ism, jako by byly závazné.
medlemstaterne skal for selskaber og ro-ro-færger opfylde bestemmelserne i ism-kodens nr. 13.2, 13.4 og 13.5, som om kodens bestemmelser var bindende.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
2.1.11 "typem vozidla" ve vztahu k elektromagnetické kompatibilitě rozumějí vozidla, která se neliší v takových zásadních hlediscích, jako jsou:
"køretøjstype" for så vidt angår elektromagnetisk kompatibilitet køretøjer, som ikke afviger væsentligt fra hinanden på bl.a.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- kvantitativní a kvalitativní obchodní vztahy týkající se členských států, včetně dotčeného typu a druhu zvířat nebo produktů a jejich země původu,
- de kvantitative og kvalitative handelsmønstre i medlemsstaterne, herunder vedrørende den art eller den type dyr eller produkt, det drejer sig om, samt deres oprindelsesland
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.