From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prokaryotické buňky
cel, prokaryotische
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
vzhledem k tomu, že komise konzultovala vědecký výbor pro výživu zvířat; že po důkladném prozkoumání situace výbor ve stanovisku vydaném dne 26. září 1997 a potvrzeném dne 5. listopadu 1997 konstatoval, že ronidazol sice jednoznačně vykazuje mutagenní aktivitu u prokaryotických buněk, že však nejsou k dispozici žádné údaje o případném genotoxickém účinku na eukaryotické buňky; že není možné přesvědčivě vyhodnotit mechanismu karcinogeneze, jelikož nebyly k dispozici hrubé údaje z těchto karcinogenetických experimentů; že riziko pro spotřebitele proto nelze hodnotit; že údaje pro ronidazol nelze odvozovat z hodnot pro metronidazol, jelikož chemické látky téže skupiny mohou vykazovat naprosto rozdílné toxikologické vlastnosti; že chyběly určité údaje o metabolismu ronidazolu u krůt, jako například druh metabolitů ve fekáliích nebo rozptýlení v různých tkáních po uplynutí ochranné lhůty; že je však třeba poznamenat, že podstatné údaje získané u prasat lze po odpovídajícím přizpůsobení přiměřeně aplikovat i na krůty; že naproti tomu malé množství údajů o výskytu nitroimidazolové sloučeniny chemicky uvolňované z vázaných reziduí vede k závěru o možnosti analytického artefaktu;
overwegende dat de commissie het wetenschappelijk comité voor de diervoeding heeft geraadpleegd; dat dit comité, na grondig onderzoek van de situatie, in zijn advies van 26 september 1997, dat op 5 november 1997 is bevestigd, constateert dat, hoewel ronidazol duidelijk een mutageen effect heeft op de prokaryote cellen, de gegevens over een mogelijk genotoxisch effect op de eukaryote cellen ontbreken; dat het comité niet in staat is geweest een sluitende evaluatie te maken van het carcinogenesemechanisme omdat het voor dit advies niet beschikte over de ruwe gegevens inzake de carcinogenese-experimenten; dat derhalve het risico voor de consument niet kan worden geëvalueerd; dat de gegevens betreffende metronidazol niet kunnen worden geëxtrapoleerd voor ronidazol, omdat chemische stoffen die tot dezelfde groep behoren toch volledig verschillende toxicologische eigenschappen kunnen hebben; dat bepaalde gegevens over de metabole producten van ronidazol bij kalkoenen, zoals de aard van de fecale metabolieten of de verdeling in de verschillende weefsels na de wachttermijn, ontbreken; dat er evenwel op dient te worden gewezen dat de substantiële, bij varkens verkregen gegevens na motivering redelijkerwijze op kalkoenen zouden kunnen worden toegepast; dat daarentegen de beperkte gegevens over de verschijning van sporen van een chemisch uit deze gebonden residuen vrijgemaakte nitro-imidazoolverbinding, sterk in de richting van een analyseartefact wijzen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: