Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u odrůdy chasselas (chrupka) se dovoluje ukládat do každého obalu pro ozdobu hrozny odlišné barvy.
"the inclusion in each package of bunches of different colours for decorative purposes shall be allowed in the case of the variety chasselas."
(2) pro zajištění transparentnosti světového trhu je třeba tato ustanovení pozměnit. také norma doporučená pro stolní hrozny révy vinné evropskou hospodářskou komisí organizace spojených národů byla totiž nedávno pozměněna s cílem umožnit ukládat do téhož obalu směs hroznů odrůd chasselas rouge (chrupka červená) a chasselas blanc (chrupka bílá), stanovit zvláštní označení pro hrozny, které byly vypěstovány ve skleníku a které tedy podléhají zvláštním pravidlům třídění podle velikosti, a zpřesnit některá ustanovení týkající se malých obalů určených k prodeji spotřebitelům.
(2) in order to ensure transparency on the world market, those provisions should be amended. the standard for table grapes recommended by the united nations economic commission for europe has recently been amended to permit the mixing in each package of table grapes of the varieties chasselas rouge and chasselas blanc, to provide for special labelling for grapes grown under glass and therefore subject to special rules on sizing, as well as for clarifying certain provisions concerning small consumer packages.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: