Results for fenpyroximát translation from Czech to English

Czech

Translate

fenpyroximát

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

fenpyroximát

English

fenpyroximate

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Czech

fenpyroximÁt

English

fenpyroximate

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

fenpyroximát (iso)

English

fenpyroximate (iso)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Czech

fenpyroximát (iso) (cas rn 134098-61-6)

English

fenpyroximate (iso) (cas rn 134098-61-6)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

tento seznam zahrnuje abamektin, epoxykonazol, fenpropimorf, fenpyroximát a tralkoxydim.

English

that list includes abamectin, epoxiconazole, fenpropimorph, fenpyroximate and tralkoxydim.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v části a se sloupce pro fenpyroximát, flubendiamid, isopyrazam a spirotetramat nahrazují tímto:

English

in part a, the columns for fenpyroximate, flubendiamide, isopyrazam and spirotetramat are replaced by the following:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zajistí, aby oznamovatelé, na jejichž žádost byl fenpyroximát zařazen do této přílohy, tyto informace komisi poskytli do dvou let od schválení.

English

they shall ensure that the notifiers at whose request fenpyroximate has been included in this annex provide such information to the commission within two years from the approval.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ex29331990 | 50 | fenpyroximát (iso) | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

English

ex29331990 | 50 | fenpyroximate (iso) | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zajistí, aby oznamovatelé, na jejichž žádost byl fenpyroximát zařazen do této přílohy, předložili tyto informace komisi do dvou let od vstupu této směrnice v platnost.

English

they shall ensure that the notifiers at whose request fenpyroximate has been included in this annex provide such information to the commission within two years from the entry into force of this directive.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

fenpyroximát by měl být předmětem dalšího zkoušení za účelem potvrzení rizika, které představují pro vodní organismy metabolity obsahující složku benzyl, a rizika biomagnifikace ve vodních potravních řetězcích.

English

fenpyroximate should be subjected to further testing for confirmation of the risk to aquatic organisms from metabolites containing the benzyl moiety and the risk of biomagnification in aquatic food chains.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pro epoxykonazol, fenpropimorf a fenpyroximát bylo členským státem zpravodajem německo a veškeré příslušné informace byly předloženy dne 28. dubna 2005, 17. března 2005 a 25. října 2005.

English

for epoxiconazole, fenpropimorph and fenpyroximate the rapporteur member state was germany and all relevant information was submitted on 28 april 2005, 17 march 2005 and 25 october 2005 respectively.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pro fenpyroximát, flubendiamid, isopyrazam a spirotetramat byly mlr stanoveny v části a přílohy iii nařízení (es) č. 396/2005.

English

for fenpyroximate, flubendiamide, isopyrazam and spirotetramat mrls were set in part a of annex iii to regulation (ec) no 396/2005.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

aniž jsou dotčeny závazky stanovené směrnicí 91/414/ehs jako důsledek zařazení účinné látky do přílohy i, mělo by být členským státům po zařazení poskytnuto šestiměsíční období, ve kterém přezkoumají stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující abamektin, epoxykonazol, fenpropimorf, fenpyroximát a tralkoxydim, aby bylo zajištěno splnění požadavků stanovených směrnicí 91/414/ehs, zejména ustanovení článku 13 uvedené směrnice a příslušných podmínek stanovených v příloze i. Členské státy by měly podle potřeby měnit, nahrazovat nebo odnímat stávající povolení v souladu s ustanoveními směrnice 91/414/ehs.

English

without prejudice to the obligations defined by directive 91/414/eec as a consequence of including an active substance in annex i, member states should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing abamectin, epoxiconazole, fenpropimorph, fenpyroximate and tralkoxydim to ensure that the requirements laid down by directive 91/414/eec, in particular in its article 13 and the relevant conditions set out in annex i, are satisfied. member states should vary, replace or withdraw, as appropriate, existing authorisations, in accordance with the provisions of directive 91/414/eec.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,409,332 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK