Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
může tedy příslušet kterémukoli zboží.
it can, therefore, be assumed by any commodity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tato cookie může být odeslána kterémukoli serveru v doméně.
this cookie can be sent to any server in the domain.
Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
rozsáhlá agrese vůči kterémukoli členskému státu eu je nepravděpodobná.
large-scale aggression against anyone eu member state is improbable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toto rozhodnutí se týká všech karnetů tir předložených k vyřízení kterémukoli celnímu úřadu."
this decision shall apply to all tir carnets presented to a customs office for acceptance.`
toto rozhodnutí se týká všech karnetů tir předložených k vyřízení kterémukoli celnímu úřadu."
this decision shall apply to all tir carnets presented to a customs office for acceptance.`
každý členský stát může uplatnit zásadu vzájemnosti ve vztahu ke kterémukoli členskému státu, který využije odstavce 2.
any member state may apply the principle of reciprocity in relation to any member state making use of paragraph 2.
bulharská republika je příslušná pro zahájení každého řízení, zejména soudního nebo kárného, proti kterémukoli svému pracovníku.
the republic of bulgaria shall be responsible for bringing any action, in particular legal or disciplinary, against any of its personnel.
před uvedeným schválením může člen rady nebo zástupce komise požádat, aby byly do zápisu zapracovány podrobnější údaje ke kterémukoli bodu pořadu jednání.
prior to such approval any member of the council, or the commission, may request that more details be inserted in the minutes regarding any item on the agenda.
emitent není povinen poskytovat informace požadované podle odstavce 3 přímo kterémukoli regulovanému trhu, který přijal jeho cenné papíry k obchodování bez jeho souhlasu.
the issuer shall not be subject to any obligation to provide information required under paragraph 3 directly to any regulated market which has admitted the issuer's securities to trading without its consent.
pokud si tento stát nepřeje uplatnit své pravomoci, členskému státu nebo kterémukoli třetímu státu, který si je přeje vůči uvedeným osobám nebo prostředkům uplatnit.
if this state cannot, or does not wish to, exercise its jurisdiction, to a member states or any third state which wishes to exercise its jurisdiction over the aforementioned persons and property.
každý členský stát sdělí kterémukoli členskému státu, který o to požádá, osobní údaje žadatele o azyl, které jsou náležité, významné a přiměřené
each member state shall communicate to any member state that so requests such personal data concerning the asylum seeker as is appropriate, relevant and non-excessive for:
příjemce grantu umožní buď přímo zaměstnancům parlamentu, nebo kterémukoli jinému externímu orgánu, kterého k tomuto účelu parlament zmocní, provedení kontroly způsobu využití grantu.
the beneficiary shall facilitate the performance by parliament, either directly by parliament staff or by any other external body parliament has authorised to that effect, of an audit of the way the grant has been used.
bez ohledu na rozhodnutí vnitrostátní schvalující osoby může komise kdykoli rozhodnout o ponechání, pozastavení nebo zrušení svěření řídících pravomocí kterémukoli z dotčených orgánů.
irrespective of the national authorising officer's decision, the commission may decide to maintain, suspend, or withdraw the conferral of management powers on any of the bodies concerned at any time.
tato opatření mohou zahrnovat průzkum, těžbu, produkci, konverzi, skladování, přepravu, distribuci a spotřebu energie a mohou se vztahovat ke kterémukoli hospodářskému odvětví.
such action may include the prospecting for, exploration, production, conversion, storage, transport, distribution, and consumption of energy, and may relate to any economic sector.