Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
150 mm u nízkopodlažních vozidel.
150 mm in the case of low-floor vehicles.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
0,03 m2 u nízkopodlažních vozidel.
0,03 m2 in the case of low floor vehicles.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
plán místní dopravy města düsseldorf ukládá podniku rbg povinnost investovat do nízkopodlažních a ekologicky zvláště šetrných vozidel.
the local public transport scheme of the city of düsseldorf obliges rbg to invest in low-floor vehicles and enhanced environmentally friendly vehicles.
všechna nástupiště budou mít výšku 550 mm nad temenem kolejnice tak, aby byl možný bezbariérový nástup do nízkopodlažních vozidel.
all platforms will be 550 mm over the top of rail in order to allow a barrier-free access to low-rise vehicles.
jedná se např. o vozidla ekologicky šetrnější, než stanoví zákonné předpisy, či o používání klimatizovaných a nízkopodlažních vozidel.
such quality requirements are, for example, more environmentally friendly vehicles than legally necessary, or the use of air-conditioned or low-floor vehicles.
Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve zdůvodnění svého rozhodnutí zdůraznil, že nezjistil žádné pochybení města olomouce, jako zadavatele výběrového řízení na dodávku tří kusů nízkopodlažních tramvajových vozů.
in the justification of its decision, the czech competition protection authority stressed that there were no mistakes on the part of the olomouc municipality as the caller for tender to deliver three pieces of low-floor tram carriages.
Řešení společnosti amit, které využívá ip kamery axis, zcela naplňuje nároky na dohled v moderních nízkopodlažních tramvajích s více články, kde se řidič bez pomoci kamer prostě neobejde.
the solution supplied by amit, which uses axis network cameras, completely satisfies surveillance demands used in modern low-floor access trams with several sections simply because the driver cannot do without cameras.
majoritním vlastníkem bude firma crsc s 66 %. inekon group společně s xemc budou mít shodný podíl 17 %. předmětem podnikání nové společnost thrv bude výroba a prodej nízkopodlažních tramvají superior plus.
the majority owner of the company will be crsc with 66 %. inekon group together with xemc will have an equal share of 17%. the business activity of new company thrv will be the production and sale of low-floor trams superior plus manufactured according to technical documentation done by inekon group.
odstavec 1 se vztahuje také na nízkopodlažní vozidla třídy i nebo ii schválená jako typ před 13. srpnem 2002 podle směrnice 76/756/ehs a majících sklon uličky 12,5 % podle bodu 7.7.6.2 přílohy i.
paragraph 1 shall also apply to low-floor vehicles of class i or ii, type-approved before 13 august 2002 pursuant to directive 76/756/eec, benefiting from the 12,5 % gangway slope specified in paragraph 7.7.6.2 of annex 1.