Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a proč obtěžujete srdce svá, jako jsou obtížili egyptští a farao srdce své? zdaliž, když divné věci prokázal při nich, nepropustili jich, a oni odešli?
wherefore then do ye harden your hearts, as the egyptians and pharoah hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
6 a proč obtěžujete srdce svá, jako jsou obtížili egyptští a farao srdce své? zdaliž, když divné věci prokázal při nich, nepropustili jich, a oni odešli?
6 wherefore then do ye harden your hearts, as the egyptians and pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
39. nadále vyjadřuje vážné znepokojení nad tím, že libyjské orgány dosud nepropustily bulharské zdravotnické pracovníky zadržované od roku 1999 jako podezřelé v trestním případu a v současnosti odsouzené k trestu smrti; vyzývá radu a komisi k nápravě této situace;
41. calls on the commission to set aside appropriate funding for information campaigns with a view to improving public understanding of the implications of the accession of bulgaria (and romania);42. gives its assent to the signature of the accession treaty in april 2005 and looks forward to welcoming the 18 bulgarian parliamentary observers into its midst;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: