Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nic nesvědčí pro to, že jsou tyto účinky klinicky významné.
there is no indication that these effects are of clinical relevance.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
omezené údaje nesvědčí pro rozdíly ve farmakokinetických parametrech u afroameričanů.
limited data does not indicate differences in pharmacokinetic parameters in black or african americans.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dostupná data nesvědčí pro to, že tato interakce může mít za následek významné změny inr.
available data does not suggest that this interaction may result in significant inr changes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
aktuálně dostupné údaje u těhotných žen nesvědčí pro malformace nebo feto/neonatální toxicitu.
currently available data on pregnant women indicate no malformative or foeto/ neonatal toxicity.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
neklinické studie zaměřené na obecnou bezpečnost přípravku nesvědčí pro riziko spojené s vakcinací u člověka.
non-clinical data reveal no special hazard for humans based on general safety studies.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
studie provedené s tobramycinem u zvířat nesvědčí pro teratogenní účinky (viz bod 5.3).
animal studies with tobramycin do not indicate a teratogenic effect (see section 5.3).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
studie na zvířatech nesvědčí pro přímý nebo nepřímý škodlivý účinek na reprodukční toxicitu (viz bod 5.3).
animal studies do not indicate direct or indirect harmful effects with respect to reproductive toxicity (see section 5.3).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Údaje získané od těhotných žen očkovaných jinými inaktivovanými sezónními vakcínami bez adjuvans nesvědčí pro malformace, nebo fetální nebo neonatální toxicitu.
data from pregnant women vaccinated with different inactivated non-adjuvanted seasonal vaccines do not suggest malformations or fetal or neonatal toxicity.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dostupné údaje o aktinické keratóze na předloktích a rukou nesvědčí pro účinnost v této indikaci, a proto se použití léku v této lokalizaci nedoporučuje.
the available data on actinic keratosis on the forearms and hands do not support efficacy in this indication and therefore such use is not recommended.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
neklinické studie zaměřené na obecnou bezpečnost přípravku nesvědčí pro riziko spojené s vakcinací u člověka (viz bod 4. 6).
non-clinical data reveal no special hazard for humans based on general safety studies (see section 4.6).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
výbor chmp tedy souhlasil, že údaje o bezpečnosti nesvědčí pro to, že by bezpečnostní profil ciprofloxacinu byl ovlivněn delším trváním léčby až do délky trvání 3 měsíce.
therefore, the chmp agreed that the safety data did not show any evidence that the safety profile of ciprofloxacin is affected by a longer treatment duration up to 3 months.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ačkoliv současné užívání mtx vede u pacientů s ra, psa nebo as k vyšším minimálním koncentracím přípravku simponi v ustáleném stavu, údaje nesvědčí pro potřebu úpravy dávky ani u přípravku simponi, ani u mtx (viz bod 5.2).
although concomitant use of mtx results in higher steady-state trough concentrations of simponi in patients with ra, psa or as, the data do not suggest the need for dose adjustment of either simponi or mtx (see section 5.2).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
omezené údaje týkající se vlivu poruchy funkce jater (včetně třídy c klasifikace chronického onemocnění jater dle child-pugha) na farmakokinetiku posakonazolu ukazují zvýšení plazmatické expozice ve srovnání se subjekty s normální funkcí jater, avšak nesvědčí pro to, že by byla nutná úprava dávky (viz body 4.4 a 5.2).
limited data on the effect of hepatic impairment (including child-pugh c classification of chronic liver disease) on the pharmacokinetics of posaconazole demonstrate an increase in plasma exposure compared to subjects with normal hepatic function, but do not suggest that dose adjustment is necessary (see sections 4.4 and 5.2).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: