Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
5.3 potrdilo o sprostitvi v obratovanje
authorised release certificate
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hitrost vetra za neomejeno obratovanje | 4.2.9 |
wind speed for unlimited operation | 4.2.9 |
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) je v stanju, ki zagotavlja varno obratovanje, in
(b) is in a condition for safe operation; and
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stalno obratovanje določenih zrakoplovov, ki so registrirani v državah članicah
continued operation of certain aircrafts registered by member states
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
te faze lahko vključujejo prehodna obdobja za obratovanje z zmanjšano zmogljivostjo.
these phases may include transition periods for placing into service with reduced levels of performance.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ta možnost se izbere, če ni mogoče izpolniti pogojev za obratovanje z dvignjenimi odjemniki toka.
this option shall be chosen if the conditions of operation with pantographs raised can not be met.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
v obsegu, pomembnem za tako oceno, zajema projektiranje, proizvodnjo, vzdrževanje in obratovanje komponente interoperabilnosti.
it shall, as far as relevant for such assessment, cover the design, manufacture, maintenance and operation of the interoperability constituent.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
- opise in pojasnila, potrebna za razumevanje informacij za projektiranje in proizvodnjo, vzdrževanje ter obratovanje podsistema;
- descriptions and explanations necessary for the understanding of the design and manufacturing information, the maintenance and the operation of the subsystem
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) da je sprostitev proizvoda civilnega letalstva v obratovanje skladna z veljavno zakonodajo in regulativnimi zahtevami;
(d) that the release of civil aeronautical product is in conformity with applicable legislative and regulatory requirements;
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
strokovna usposobljenost, ki je zahtevana za obratovanje energijskega podsistema za visoke hitrosti, je zajeta v tsi vodenje in upravljanje železniškega prometa za visoke hitrosti.
the professional competences required for the operation of the high speed energy subsystem are covered by the high speed traffic operation and management tsi.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
5.3.2.2 pogodbenica izvoznica izvozi vse nove dele s potrdilom o sprostitvi v obratovanje, izdanim v skladu z njeno zakonodajo in postopki.
the exporting party shall export all new parts with an authorised release certificate issued in accordance with its legislation and procedures.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
5.3.1.2 pogodbenica izvoznica izvozi vse nove motorje in propelerje s potrdilom o sprostitvi v obratovanje, izdanim v skladu z njeno zakonodajo in postopki.
the exporting party shall export all new engines and propellers with an authorised release certificate issued in accordance with its legislation and procedures.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"stalno obratovanje" pomeni sposobnost elektromotorja z vgrajenim hladilnim sistemom, da brez prekinitev obratuje pri nominalni obremenitvi pod svojim nazivnim maksimalnim dvigom temperature.
"continuous duty operation" means the capability of an electric motor with an integrated cooling system to operate at nominal load without interruption below its rated maximum temperature rise.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
obratovanje in vzdrževanje v rednih časovnih presledkih, usposabljanje in strokovna usposobljenost vzdrževalnega osebja ter sistem zagotavljanja kakovosti, vzpostavljen v vzdrževalnih središčih zadevnih izvajalcev del, morajo zagotavljati visoko raven varnosti.
the operations and maintenance intervals, the training and qualifications of maintenance staff and the quality assurance system set up in the maintenance centres of the operators concerned must be such as to ensure a high level of safety.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
upoštevajoč različne stopnje obdavčitve, ki se uporabljajo v sloveniji za različna goriva, je dejanska stopnja davka, ki se plačuje na napravo, odvisna od narave surovine, ki jo uporablja za svoje obratovanje.
upoštevajoč različne stopnje obdavčitve, ki se uporabljajo v sloveniji za različna goriva, je dejanska stopnja davka, ki se plačuje na napravo, odvisna od narave surovine, ki jo uporablja za svoje obratovanje.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.7.2 obratovanje in obdobja vzdrževanja, usposabljanje in strokovna usposobljenost vzdrževalnega osebja ter sistem zagotavljanja kakovosti, ki ga vzpostavijo zadevni izvajalci del v vzdrževalnih središčih, morajo zagotoviti visoko raven zanesljivosti in razpoložljivosti sistema.
the operation and maintenance periods, the training and qualifications of the maintenance staff and the quality assurance system set up by the operators concerned in the maintenance centres must be such as to ensure a high level of system reliability and availability.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
- parametri, povezani z drugimi direktivami, obratovanjem in vzdrževanjem.
- parameters related to other directives, to operational and maintenance
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 3
Quality: