Results for odebrat mezeru za odstavcem translation from Czech to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

English

Info

Czech

odebrat mezeru za odstavcem

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

nový odstavec za odstavcem 1.4

English

add a new point as follows after point 1.4:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nový odstavec 1.5 za odstavcem 1.4

English

new point 1.5 after point 1.4

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Czech

mění se odstavec 10 a příklady za odstavcem 51a.

English

paragraph 10 and the examples following paragraph 51a are amended.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

sněmovna lordů neslouží k tomu, aby je odstavec za odstavcem revidovala.

English

they do not use the lords as a revising chamber, paragraph by paragraph.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

v textu standardu se za odstavcem 21 přidává následující nadpis a odstavec 21a.

English

in the standard, after paragraph 21, a heading and paragraph 21a are added as follows.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

se ve sloupci za odstavcem začínajícím slovy „položka 16:“ vkládá toto:

English

in the column following the paragraph beginning with ‘heading 16:’:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

za odstavcem 2.5 vložit nový odstavec – stávající odstavec 2.6 se změní na 2.7

English

add a new point to follow point 2.5, with the current point 2.6 becoming point 2.7:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

mezera za stopou:

English

post-gap:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

bez vzduchové mezery za deskou

English

without an air gap behind the panel

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v dodatku b se mění odstavec b56 a vkládá se poznámka pod čarou k odstavci b56, nadpis za odstavcem b62 a nové odstavce b62a a b62b.

English

in appendix b, paragraph b56 is amended and a footnote to paragraph b56, a heading after paragraph b62 and paragraphs b62a and b62b are added.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

bez vzduchové mezery za deskou na bázi dřeva

English

without an air gap behind the wood-based panel

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

s otevřenou vzduchovou mezerou za deskou na bázi dřeva

English

with an open air gap behind the wood-based panel

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

mezer za stopou (0 - 300):

English

leadout pre gap (0..300):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

příklad c za odstavcem 51a ilustruje okolnosti, za nichž by mohlo být užitečné použít tento základní princip, například když daňová základna aktiva či závazku závisí na očekávaném způsobu realizace nebo vypořádání.

English

example c following paragraph 51a illustrates circumstances when it may be helpful to consider this fundamental principle, for example, when the tax base of an asset or liability depends on the expected manner of recovery or settlement.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

git vytvoří záhlaví, které bude začínat typem objektu, jímž je v našem případě blob. poté vloží mezeru, za níž bude následovat velikost obsahu a na konec nulový byte:

English

git constructs a header that starts with the type of the object, in this case a blob. then, it adds a space followed by the size of the content and finally a null byte:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

mezera za tímto stylem odstavce je zmenšená, aby se akordy těsně přilepily nad text.

English

the spacing behind this style is a bit reduced to force chords closer to the text of song.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ehsv navíc považuje při existenci stávajících mezer za nezbytné hledat nové cesty při získávání empirických údajů, které především omezí další byrokracii.

English

in addition, in order to deal with existing shortcomings, the committee believes that it is essential to explore new approaches to obtaining empirical data, not least in order to avoid further red tape.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

98 odstavec 52 byl přečíslován na odstavec 51a, byly změněny odstavec 10 a příklady za odstavcem 51a a byly doplněny nové odstavce 51b a 51c a za ním následující nový příklad a nové odstavce 51d, 51e a 99, to vše v dokumentu odložená daň: realizace podkladových aktiv, vydaném v prosinci 2010.

English

98 paragraph 52 was renumbered as 51a, paragraph 10 and the examples following paragraph 51a were amended, and paragraphs 51b and 51c and the following example and paragraphs 51d, 51e and 99 were added by deferred tax: recovery of underlying assets, issued in december 2010.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

odstavce tvořící součást přílohy této směrnice se vkládají za odstavce se stejným číslem v příloze i směrnice 77/535/ehs nebo tyto odstavce nahrazují.

English

the paragraphs in the annex to this directive are added to or substituted for those with the same numbers in annex i to directive 77/535/eec.

Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,788,616,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK