Results for prepravovať translation from Czech to English

Czech

Translate

prepravovať

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

nebude sa prepravovať viac ako 200 ks rozbušiek zaradených do skupiny b.

English

not more than 200 pieces of detonators under group b are being transported.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nebude sa prepravovať viac ako 25 kg výbušných látok zaradených do skupiny d.

English

not more than 25 kg explosive substances under group d are being transported.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

doklady (okrem vodičského oprávnenia) sa nemusia prepravovať v dopravnej jednotke.

English

documents (except for the driver's certificate) need not be carried on the transport unit.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pôvodné výrobky sa môžu prepravovať potrubím cez iné územie, ako je územie spoločenstva alebo albánska.

English

originating products may be transported by pipeline across territory other than that of the community or albania.

Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

poznámky: v príručnej batožine sa môže prepravovať len nebezpečný tovar určený na osobnú alebo vlastnú profesijnú potrebu.

English

comments: only dangerous goods for personal or own professional use are permitted to be carried in hand luggage.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Účelom tejto odchýlky je umožniť, aby sa vnútorné nádoby tovaru určeného na maloobchodnú distribúciu mohli prepravovať na záverečnom úseku miestnej distribučnej trasy bez vonkajšieho obalu.

English

the purpose of this derogation is to allow the inner receptacles of goods for retail distribution to be carried on the final leg of a local distribution journey without an outer packaging.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v súlade s bodom 2 kapitoly i uvedeného oddielu by sa mali vajcia skladovať a prepravovať pri stálej teplote, ktorá je najvhodnejšia na zaistenie optimálneho zachovania ich hygienických vlastností.

English

pursuant to point 2 of chapter i of that section, eggs must be stored and transported at a preferably constant temperature that is best suited to ensure optimal conservation of their hygiene properties.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

obsah prílohy k smernici: 1.1.3.6 obmedzuje množstvo banských trhavín, ktoré sa môžu prepravovať bežným vozidlom, na 20 kg.

English

content of the annex to the directive: 1.1.3.6 limits to 20 kg the quantity of mining explosives which can be transported in an ordinary vehicle.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

výbušné predmety, ktorým boli pri zatrieďovaní pridelené čísla un 0106, un 0107 alebo un 0257, sa môžu prepravovať s výbušnými predmetmi skupiny zlučiteľnosti d, e alebo f, ktorých sú komponentmi.

English

explosive articles allocated on classification to un numbers 0106, 0107 or 0257 may be carried with explosive articles in compatibility group d, e or f for which they are components.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

poznámky: preprava protipožiarneho zariadenia je v praxi irelevantná, pokiaľ ide o prepravu un 2908, un 2909, un 2910, un 2911, ktoré sa môžu často prepravovať v malých vozidlách.

English

comments: carriage of fire-fighting equipment is in practice irrelevant to the transport of un 2908, 2909, 2910, un 2911, which may often be carried in small vehicles.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

2371/2002, určí počet a celkovú kapacitu vyjadrenú v hrubej tonáži rybárskych plavidiel každého členského štátu, ktoré môžu byť oprávnené loviť, držať na palube, prekladať na iné plavidlo, prepravovať alebo vykladať na pobrežie tuniaka modroplutvého.

English

for the purpose of paragraph 7, the council, acting in accordance with the procedure laid down in article 20 of regulation (ec) no 2371/2002, shall determine the number and total capacity in gross tonnage of fishing vessels of each member state that may be authorised to fish for, retain on board, tranship, transport, or land bluefin tuna.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,931,215,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK