Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
boží slovo pro to vyjmenovává dva důvody.
god's word lists two reasons for this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Článek 11 vyjmenovává některá doprovodná opatření.
article 11 lists a number of accompanying measures.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vyjmenovává inspekční závazky pro jednotlivé členské státy,
calculate the inspection commitments for each member state,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
5.4 zpráva vyjmenovává příčiny chudoby v pzs:
5.4 the report lists the following as causes of poverty in mpcs:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Článek 30 návrhu vyjmenovává úkoly orgánů dozoru. Čl.
article 30 of the proposal enumerates the tasks of the supervisory authorities.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sdělení také vyjmenovává zásady, z nichž bude seis vycházet;
the communication also lists the principles on which seis will be based;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zákon taxativně vyjmenovává sedm skupin subjektů oprávněných k podání námitek.
the law names enumeratively seven groups of persons authorized to lodge objections.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
směrnice vyjmenovává některé rozdíly v zacházení, které mohou být odůvodněny.
the directive lists certain differences of treatment which may be justified.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 strategie vyjmenovává tyto cíle, jež by se měly splnit do roku 2013:
2.2 the objectives set out in the strategy to be achieved by 2013 are as follows:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
stanovisko vyjmenovává řadu doporučení pro budoucí činnost transatlantické hospodářské rady, mimo jiné:
the opinion lists a number of recommendations for the future work of the transatlantic economic council (tec), among others:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vyjmenovává dosažený pokrok, ale také upozorňuje, jaké reformy je ještě potřeba uskutečnit.
it cites the progress made, but also highlights reforms outstanding.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
druhý seznam vyjmenovává orgány v jednotlivých členských státech, kterým se odevzdávají řidičské průkazy.
this includes those issued before entry into force of the directive which therefore may not be in compliance with the models described in the above annexes.
na základě uvedených posudků vyjmenovává toto sdělení vyskytnuvší se témata a naznačuje žádoucí reakci eu na budoucí výzvy.
drawing from these exercises, this communication highlights the principal themes which have emerged, and looks ahead to how the eu should respond to the challenges of the future.
obrázek ze serveru prachatai vyjmenovává některé z běžných činností, které úřady během posledních devíti měsíců potlačují.
prachatai's infographic lists some of the ordinary activities the authorities have suppressed over the past nine months.
příloha iii uvádí soudy pro podávání opravných prostředků proti takovým rozhodnutím a příloha iv vyjmenovává opravné prostředky pro takový účel.
annex iii lists the courts for appeals against such decisions, and annex iv enumerates the redress procedures for such purpose.
ehsv celkový záběr tohoto nařízení podporuje, avšak má řadu připomínek, které vyjmenovává v tomto stanovisku.
while the eesc is supportive of the general thrust of the regulation, it does have a number of reservations which are spelt out in this opinion.
směrnice 82/894/ehs vyjmenovává choroby zvířat, jejichž výskyt musí být oznamován komisi a dalším členským státům.
directive 82/894/eec lists the animal diseases, the occurrence of which is to be notified to the commission and other member states.
zpráva vyjmenovává doporučení týkající se podpory mladých podnikatelů a spolupráce v oblasti kultury, vzdělávání a sportu.
the report set out various recommendations on support for young entrepreneurs and cooperation in the fields of culture, education and sport.
vyjmenovává konkrétní opatření zahrnující mzdy, penzijní reformu, reformy zdravotnictví, veřejnou správu, trh výrobků, podnikatelské prostředí, produktivitu a růst zaměstnanosti.
it sets out specific measures, covering wages, pension reform, healthcare reforms, public administrations, the product market, the business environment, productivity and employment growth.