From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lodě se rychle vzpamatoval.
the boats are to be recovered quickly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poutník vstal. chlapec se vzpamatoval:
the traveler stood up, and then the young man came to his senses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nikolaj mu nedal čas, aby se vzpamatoval:
nicholas did not give him time to keep thinking about this:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ale vzpamatoval se, pozval ji ke stolu a přinesl jídlo.
but he called himself to order, asked her to come to the table and served the food.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a když se po chvíli vzpamatoval, pravil pln nejvroucnějšího soucitu:
and after recovering his composure, he says with deepest compassion:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
konečně se však opět vzpamatoval a obrátil se na otce těmito slovy.
finally, he collected himself again and addressed the following words to the father:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sotva se trochu vzpamatoval, odjeli tam znova, pro další dávku.
scarcely had he recovered a little, and off they went again, to get another dose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poměry, které tam zavedla policie, nedovolily svazu, aby se vzpamatoval.
the police measures which have been introduced have prevented its reorganization.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
„rozumím,“ řekl cizí muž, který se po několikavteřinovém zaváhání rychle vzpamatoval.
„i see,“ said the stranger, quickly recovering his composure after hesitating several seconds.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
viděli se na několik okamžiků ztraceni; avšak adam se vzpamatoval a v srdci pravil:
for a few moments they thought they were lost, but then adam pulled himself together and spoke in his heart:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
světový trh kancelářských prostor zaznamenal v roce 2010 růst nájemného a vzpamatoval se tak ze sestupného trendu z roku 2009.
the global office market recorded rental growth in 2010 and thus recovered from the downward trend of 2009.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
blizzard se vzpamatoval alespoň natolik, že se začal trošku vrtět, a mně se podařilo mu nacpat stříkačku mezi zuby.
blizzard recovered enough to start stirring a bit, and i managed to stick the tip of the syringe between his teeth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
[db 2.119.23] tu se teprve vzpamatoval ten, jenž dříve rozmlouval se strážci a pravil:
[hg 2.119.23] only now did the one who had spoken with the watchmen stop to think and say:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a když se vzpamatoval, zvolal: "sláva tobě, kajícně jsem se k tobě obrátil a nyní jsem první z věřících!"
after regaining his senses, moses said, "lord, you are all holy. i repent for what i asked you to do and i am the first to believe in you."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
„ovљem, ovљem,“ vyhrkl jsem a vzpamatoval se. „jak to chcete… hodit, nebo ve vědru?“
i knew nothing about it (i don’t remember that at all), and i seemed to be reading all the experiences my body is now going through …. it’s interesting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
[rb 1.125.2] když se mnich za chvíli úplně vzpamatoval, táže se: „kdopak vdechl život do mých útrob?
[rb 1.125.2] straightening out after a while, the monk asks: “who breathed life into my innards, since i had been killed by my enemies?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
[bm 118.11] já se však ihned sehnu, pozvednu ho a pravím: „hle, nyní stojíš přede mnou svoboden, jelikož jsem tě vzpamatoval.
[bm 118.11] (then i bend down to him, raise him, and say): "behold, now that i have raised you, you can once more stand before me as a free being.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting