Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nechte jednání z dauhá zkrachovat
let the doha round fail
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
trh může zkrachovat stejně snadno jako vláda.
market failures are a fact of life, but so are government failures.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
mnoho podniků by ve výsledku mohlo zkrachovat.
many farms could be bankrupted as a result.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
finanční reforma by ještě stále mohla zkrachovat.
financial reform could still go belly up.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
krize eurozóny: nechme zkrachovat Řecko i irsko
eurozone crisis: let greece then ireland default
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zde se ale vykořisťování stává tak zřejmým, že musí zkrachovat.
but, in this case, the exploitation is so palpable, that it must break down.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
písek, a mnoho bylo dovoleno zkrachovat, protože oni byli vysoká nezaměstnanost.
sand, and many had to go bankrupt because they were the high unemployment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
byl by to vážný problém, kdyby měla zkrachovat, jako některé z našich komerčních bank.
it would be a serious issue if it were to go bust, like some of our commercial banks.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
někteří zprostředkovatelé by nehledě na jejich nadměrnou velikost mohli zkrachovat současně, protože jsou vystaveni stejným rizikům.
despite being unduly large, some intermediaries could nevertheless crash together because they share the same risks.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Řecká kauza vznesla jednoduchou, leč dalekosáhlou otázku: je možné nechat členský stát eu zkrachovat?
the case of greece has raised the simple but profound question: can a member state of the eu be allowed to fail?
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
analytici se však shodují v tom, že se svými 85 tisíci zaměstnanci je banka příliš velká na to, aby ji nechali zkrachovat.
analysts agree that the bank - with its 85 000 employees - is too big to be allowed to go bankrupt.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
a úvěrové trhy to samozřejmě vědí, a tak jp morgan chase a dalším obřím bankám půjčují levněji než menším bankám, které mohou skutečně zkrachovat.
and of course the credit markets know this, so they lend more cheaply to jp morgan chase and other megabanks than to smaller banks that really can fail.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Řekové žijí téměř výhradně na turisty přicházejí, a co by se stalo v případě, že turisté by nepřišel, ano, oni by byli nuceni zkrachovat.
the greeks live almost solely on the tourists coming, and what would happen if the tourists would not come, yes they would be forced to go bankrupt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pokud by eu nechala zkrachovat vládu některé členské země, byly by politické a ekonomické náklady vamp#160;úzce provázané emu jednoduše příliš vysoké.
the political and economic costs of letting a fellow member government fail are simply too high in the closely interconnected emu.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jenže pokud se systémové riziko objevuje způsoby, jimž doposud plně nerozumíme, menší banky mohou zkrachovat všechny nebo se dostat do finanční tísně současně, čímž reálnou ekonomiku poškodí.
but if systemic risk emerges in ways that are not yet fully understood, smaller banks may all fail or become distressed simultaneously, damaging the real economy.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zajímalo by mě, jak by evropská komise polským občanům chtěla vysvětlit situaci, v níž stovky miliard eur proudí do bank ve staré evropě, zatímco půl miliardy eur nelze převést na tři loděnice, které vinou opatření komise mohou zkrachovat.
i am curious to know how the european commission would like to explain to poles a situation in which hundreds of billions of euros are flowing into banks in the old europe, while half a billion euros may not be transferred to three shipyards that may fail as a result of the commission's actions.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
(5) v důsledku toho, že francouzské orgány odmítly provádět účelové opatření navrhované podle čl. 19 odst. 2 nařízení rady (es) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 smlouvy o es [4], dne 2. dubna 2003 komise rozhodla, že podle čl. 88 odst. 2 smlouvy zahájí formální vyšetřování neomezené státní záruky, kterou edf využívá na základě toho, že nemůže zkrachovat [5]. dopisem ze dne 12. června 2003 předaly francouzské orgány komisi své připomínky v rámci tohoto formálního vyšetřování.
(5) on 2 april 2003, following the french authorities' refusal to implement the proposed appropriate measure and pursuant to article 19(2) of council regulation (ec) no 659/1999 of 22 march 1999 laying down detailed rules for the application of article 93 of the ec treaty [4], the commission decided to initiate the formal investigation procedure provided for by article 88(2) of the treaty in respect of the unlimited state guarantee which edf enjoyed on account of the fact that it could not be declared bankrupt [5]. by letter dated 12 june 2003, the french authorities sent the commission their comments in the context of the formal investigation procedure.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: