Results for služebníků translation from Czech to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Estonian

Info

Czech

služebníků

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Estonian

Info

Czech

i řekl: zlořečený kanán, služebník služebníků bude bratřím svým.

Estonian

siis ta ütles: „neetud olgu kaanan, saagu ta oma vendadele sulaste sulaseks!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

opět poslal jiných služebníků více nežli prve. i učinili jim též.

Estonian

taas ta läkitas teised sulased, rohkem kui esimesi; ja nad tegid neile nõndasamuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

po mnohém pak času přišel pán služebníků těch, i činil počet s nimi.

Estonian

pika aja pärast tuli nende sulaste isand tagasi ja hakkas nendega aru pidama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i povolav jednoho z služebníků svých, otázal se ho, co by to bylo.

Estonian

siis ta kutsus ühe teenijaist enda juure ja kuulas, mis see peaks olema.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pán můj ptal se služebníků svých, řka: máte-li otce, neb bratra?

Estonian

mu isand küsis oma sulaseilt, öeldes: ons teil isa või mõni vend?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

u koho z služebníků tvých nalezeno bude, nechžť umře ten; a my také budeme pána tvého služebníci.

Estonian

kelle juurest su sulaste hulgast see leitakse, surgu, ja me teised jääme su isandale orjadeks!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Řka: neškoďte zemi, ani moři, ani stromům, dokudž neznamenáme služebníků boha našeho na čelích jejich.

Estonian

ning ütles: „Ärge tehke kahju maale ega merele ega puudele, enne kui me oleme pannud pitseri oma jumala sulaste otsaesisele!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i povolav desíti služebníků svých, dal jim deset hřiven, a řekl jim: kupčtež, dokudž nepřijdu.

Estonian

aga ta kutsus oma kümme sulast ja andis neile kümme naela raha ning ütles neile: kaubelge seni, kuni ma tagasi tulen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kteřížto odpověděli jemu: proč mluví pán můj taková slova? odstup od služebníků tvých, aby co takového učinili.

Estonian

aga nad vastasid temale: „miks räägib mu isand nõndaviisi? su sulasele oleks teotuseks nõnda teha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(a přitom domlouval se abraham na abimelecha o studnici vody, kterouž mu mocí odjali služebníci abimelechovi.

Estonian

aabraham aga noomis abimelekit veekaevu pärast, mille abimeleki sulased väevõimuga olid ära võtnud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,673,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK