Results for jsa translation from Czech to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Finnish

Info

Czech

jsa

Finnish

assembly

Last Update: 2010-11-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

ale hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.

Finnish

mutta herra on vanhurskas, hän on katkonut jumalattomain köydet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

nazván jsa od boha nejvyšším knězem podlé řádu melchisedechova.

Finnish

hän, jota jumala nimittää "ylimmäiseksi papiksi melkisedekin järjestyksen mukaan".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

přijal izraele, služebníka svého, pamětliv jsa na milosrdenství své

Finnish

hän on ottanut huomaansa palvelijansa israelin, muistaaksensa laupeuttaan

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

jsa tím jist, že cožkoli zaslíbil, mocen jest i učiniti.

Finnish

ja oli täysin varma siitä, että minkä jumala on luvannut, sen hän voi myös täyttää.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

modlitba chudého, když sevřín jsa, před hospodinem vylévá žádosti své.

Finnish

kurjan rukous, kun hän on näännyksissä ja vuodattaa valituksensa herran eteen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a tak dokonalý jsa, učiněn jest všechněm sebe poslušným původem spasení věčného,

Finnish

ja kun oli täydelliseksi tullut, tuli hän iankaikkisen autuuden aikaansaajaksi kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a pavel připojiv k sobě sílu, odšel, poručen jsa milosti boží od bratří.

Finnish

mutta paavali valitsi silaan, ja veljet jättivät hänet herran armon haltuun, ja hän lähti matkalle.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a znáš vůli jeho, a rozeznáváš, co sluší neb nesluší, naučen jsa z zákona,

Finnish

ja tunnet hänen tahtonsa ja, opetettuna laissa, tutkit, mikä parasta on,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a protož i dokonale spasiti může všecky přistupující skrze něj k bohu, vždycky jsa živ k orodování za ně.

Finnish

jonka tähden hän myös voi täydellisesti pelastaa ne, jotka hänen kauttaan jumalan tykö tulevat, koska hän aina elää rukoillakseen heidän puolestansa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a když dokonali všecko, což o něm psáno bylo, složen jsa s dřeva, do hrobu jest položen.

Finnish

ja kun he olivat täyttäneet kaiken, mikä hänestä on kirjoitettu, ottivat he hänet alas puusta ja panivat hautaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a nyní pro naději toho zaslíbení, kteréž se stalo otcům našim od boha, teď stojím, soudu jsa poddán,

Finnish

ja nyt minä seison oikeuden edessä sentähden, että panen toivoni siihen lupaukseen, jonka jumala on meidän isillemme antanut

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

ezau pak jsa v letech čtyřidcíti, pojal ženu judit, dceru béry hetejského, a bazematu, dceru elona hetejského.

Finnish

kun eesau oli neljänkymmenen vuoden vanha, otti hän vaimoikseen jehuditin, heettiläisen beerin tyttären, ja baasematin, heettiläisen eelonin tyttären.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a když jej již vyvésti měl herodes, té noci spal petr mezi dvěma žoldnéři, svázán jsa dvěma řetězy, a strážní přede dveřmi ostříhali žaláře.

Finnish

ja yöllä sitä päivää vasten, jona herodeksella oli aikomus viedä hänet oikeuden eteen, pietari nukkui kahden sotamiehen välissä, sidottuna kaksilla kahleilla; ja vartijat vartioitsivat oven edessä vankilaa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a řeknou starším města svého: syn náš tento, jsa zpurný a protivný, neposlouchá hlasu našeho, žráč a opilec jest.

Finnish

ja sanokoot kaupunkinsa vanhimmille: `tämä meidän poikamme on uppiniskainen ja kovakorvainen, hän ei ota kuullakseen, mitä me sanomme, vaan on irstailija ja juomari`.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,166,970,157 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK