Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pro odvození skutečného nájemného za stratum využívají členské státy nejširší a nejspolehlivější zdroje, jako například sčítání obyvatel nebo šetření o domácnostech.
jäsenvaltioiden on käytettävä laajimpia ja luotettavimpia lähteitä todellisten ositekohtaisten vuokrien saamiseksi, esimerkiksi väestölaskentaa tai kulutustutkimuksia.
Čínská vláda zpochybňuje význam některých dokumentů, které byly použity jako nejspolehlivější dostupné údaje a na které komise odkázala, když stanovila, že státem ovládané komerční banky jsou veřejnoprávními subjekty.
kiinan viranomaiset kiistivät useiden sellaisten asiakirjojen merkityksellisyyden, joita käytettiin parhaina käytettävissä olevina tietoina, joihin komissio viittasi määrittäessään valtio-omisteisten liikepankkien julkisen elimen asemaa.
2.5 výbor podporuje obecný rámec nařízení a zejména podporuje ustanovení o jediném řídícím orgánu centralizovaných služeb na letištích, protože takový systém představuje nejspolehlivější způsob, jakým je možné zajistit odpovědnost, vysokou kvalitu a odpovídající pomoc cestujícím s omezenou pohyblivostí.
2.5 komitea tukee asetuksen yleisiä puitteita ja erityisesti säännöstä, jonka mukaan lentoaseman pitäjä vastaa keskitetystä palvelujärjestelmästä lentoasemilla, koska tällainen järjestelmä takaa parhaiten luotettavuuden, korkean laadun ja yhdenmukaisen avun liikuntarajoitteisille matkustajille.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
pokud se zjistí, že zúčastněná strana předložila nepravdivé nebo zavádějící informace, nepřihlédne se k nim a bude se vycházet, v souladu s článkem 18 základního nařízení, z dostupných údajů. pokud zúčastněná strana nespolupracuje vůbec nebo jen částečně a vychází se pouze z nejspolehlivějších dostupných údajů, může to vést k výsledku, který pro ni bude méně příznivý, než kdyby při šetření spolupracovala.
jos todetaan, että asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, näitä tietoja ei oteta huomioon ja niiden sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. jos asianomainen osapuoli ei toimi yhteistyössä tai toimii vain osittain yhteistyössä ja tämän vuoksi käytetään parhaita käytettävissä olevia tietoja, lopputulos voi olla osapuolen kannalta epäedullisempi kuin siinä tapauksessa, että se olisi toiminut yhteistyössä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: