From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dal také mojžíš polovici pokolení manassesova dědictví, i bylo polovice pokolení synů manassesových, po čeledech jejich.
mooses antoi toiselle puolelle manassen sukukuntaa maata, ja se tuli toiselle puolelle manassen sukukuntaa, heidän suvuilleen:
i odpověděli synové rubenovi a synové gádovi a polovice pokolení manassesova, a mluvili s knížaty tisíců izraelských:
silloin ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa vastasivat ja puhuivat israelin heimojen päämiehille:
a bylo jejich pomezí jazer i všecka města galád, a polovice země synů ammon až do aroer, kteréž jest naproti rabba,
heidän alueekseen tuli jaeser, ja kaikki gileadin kaupungit ja puolet ammonilaisten maata aroeriin asti, joka on itään päin rabbasta,
a jiným synům kahat, z čeledí pokolení efraimova, a z pokolení danova, a z polovice pokolení manassesova losem dáno měst deset.
mutta muut kehatilaiset saivat arvalla efraimin sukukunnan suvuilta, daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
dostala se pak polovice jedna na díl těm, kteříž byli vytáhli na vojnu, dobytka drobného v počtu třikrát sto tisíc, třidceti a sedm tisíců a pět set,
ja puolet siitä eli se osa, joka tuli sotaan lähteneille, oli: lampaita kolmesataa kolmekymmentäseitsemän tuhatta viisisataa,
a tak chanun vzav služebníky davidovy, oholil každému půl brady, a zustřihoval roucha jejich až do polovice, totiž až do zadků jejich, a propustil je.
niin haanun otatti kiinni daavidin palvelijat, ajatti toisen puolen heidän partaansa ja leikkautti toisen puolen heidän vaatteistaan, peräpuolia myöten, ja päästi heidät sitten menemään.
synům pak gerson, z čeledí pokolení izacharova, a z pokolení asserova, též z pokolení neftalímova, a z polovice pokolení manassesova v bázan losem dáno měst třinácte.
geersonilaiset saivat arvalla isaskarin sukukunnan suvuilta, asserin sukukunnalta ja naftalin sukukunnalta, sekä toiselta puolelta manassen sukukuntaa baasanista, kolmetoista kaupunkia.
synům také gersonovým, z čeledí levítských, z polovice pokolení manassesova dali město útočišťné vražedlníku, golan v bázan a předměstí jeho, a bozran s předměstím jeho, města dvě.
leeviläisten sukuihin kuuluvat geersonilaiset saivat toiselta puolelta manassen sukukuntaa tappajan turvakaupungin goolanin laidunmaineen baasanista ja beesteran laidunmaineen - kaksi kaupunkia;
a polovice galád, a astarot, a edrei, města království oga v bázan. to dal synům machirovým, syna manassesova, polovici synů machirových, po čeledech jejich.
ja puolet gileadia sekä astarot ja edrei, oogin valtakunnan pääkaupungit baasanissa; tämä tuli maakirin, manassen pojan, jälkeläisille, toiselle puolelle maakirin jälkeläisiä, heidän suvuilleen.
potom řekl král k ester, napiv se vína. jaká jest žádost tvá? a budeť dáno. aneb jaká jest prosba tvá? bys pak žádala až do polovice království, staneť se.
kysyi kuningas juominkien aikana esteriltä: "mitä pyydät? se sinulle annetaan. ja mitä haluat? se täytetään, olkoon vaikka puoli valtakuntaa."
(polovici pak pokolení manassesova dal byl mojžíš dědictví v bázan, a druhé polovici jeho dal jozue s bratřími jejich za jordánem k západu.) a když je propouštěl jozue do stanů jejich, požehnal jim,
toiselle puolelle manassen sukukuntaa mooses oli antanut maata baasanista, ja toiselle puolelle joosua oli antanut maata länsipuolelta jordanin, heille samoin kuin heidän veljilleen. ja kun joosua päästi heidät menemään majoillensa ja siunasi heidät,