From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na závěr píše: „bylo velmi příjemné potkat tolik příjemných lidí z celé evropy a vlastně z celého světa.
hän päättää kirjoituksensa näin: ”oli todella mukavaa tavata niin paljon ihania ihmisiä kaikkialta euroopasta ja maailmasta.
na začátku května jste tu mohli potkat mnoho osob, které mají co do činění s rybolovem: evropské, vnitrostátní a regionální úředníky, zástupce sdružení majitelů lodí, rybářů, výrobců, organizací na ochranu mořského prostředí atd.
toukokuun alussa siellä tapasi paljon ihmisiä, joita kalastus koskee: kansallisia, alueellisia ja yhteisön virkamiehiä, laivanvarustajien, kalastajien ja tuottajien yhdistysten edustajia, meriympäristönsuojeluun keskittyvien järjestöjen edustajia jne.