Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"nakládáním" rozumí:
`huollolla`
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
d) "používáním" rozumí
d) `käytöllä`:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
15. "oznamovatelem" rozumí:
15) "ilmoituksen tekijällä"
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
g) "rybolovem" rozumí:
g) "kalastuksella":
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"běžnou nádrží" rozumí
%quot%tavanomaisille polttoainesäiliöillä%quot%:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-"neutralizovaným odpadem" rozumí:
-`neutraloidulla jätteellä`:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rozum
ajattelu
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.