From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nejste sami.
et ole yksin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chraňte sami sebe.
suojaudu siltä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
přesvědčete se sami!
kokeilkaa!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sami jsou občany eu
perheenjäsen on eu:n kansalainen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zjistěte více vy sami!
ota selvää, minkälaiset työtehtävät ovat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zemědělci ale nepracují sami.
maanviljelijät eivät tee työtään yksin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„buďte věrní sami sobě.“
”ole rehellinen itsellesi.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
můžete se sami stručně představit.
sen jälkeen esittelet itsesi lyhyesti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rozhodně ne jen sami vědci nebo hodnotitelé.
eivät ainakaanpelkästään tutkijat tai arvioijat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
samozřejmě, že bychom toho nikdy nedosáhli sami.
emme olisi tietenkään pystyneet tähän yksin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobrovolní pojištěnci zpravidla hradí polovinu příspěvku sami.
• muilla ulkomaalaisilla, jotka ovat asuneet tanskassa vähintään 10 vuotta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neexistuje mnoho problémů, které bychom mohli vyřešit sami.
on hyvin vähän – jos ollenkaan – ongelmia, jotka euroopan unioni voi ratkaista yksin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
navrhovatelé tvrdí, zaprvé, že sami vnitrostátní řízení nezahájili.
kantajat esittävät ensinnäkin, että ne eivät panneet kansallisia oikeudenkäyntejä vireille itse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: