Results for zavěšeny translation from Czech to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Finnish

Info

Czech

zavěšeny

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Finnish

Info

Czech

Štítky a visačky, které jsou přímo zavěšeny na výrobku nebo jsou k výrobku připevněny

Finnish

tuotteeseen suoraan kiinnitetyt tai siitä roikkuvat etiketit

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

2. s ohledem na zmrazení musí být nevykostěné čtvrti zavěšeny do rychlozmrazovacího tunelu ihned po svém příjmu.

Finnish

2. jäädytystä varten luulliset neljännekset on ripustettava pikajäädytyslinjoille välittömästi niiden hyväksymisen jälkeen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

markýzy mohou být buď volně stojící kryté rámové konstrukce, nebo mohou být připojeny k budově nebo zavěšeny na její vnější straně.

Finnish

katokset voivat olla vapaasti seisovia rakenteita, joihin on kiinnitetty päällys, tai ne voivat olla rakennuksen ulkoseinämään kiinnitettyjä tai ripustettuja.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

zde byl schválen upravený zlatý standard, ve kterém byly národní měny nejsilnějších ekonomik zavěšeny na americký dolar a ten byl směnitelný za zlato za pevně stanovený kurz 35 usd za unci zlata.

Finnish

siellä sovittiin uudistetusta kultakannasta: tärkeimpien talousmahtien kansallisten valuuttojen vaihtokurssit sidottiin dollariin, ja dollari oli muunnettavissa kullaksi kiinteään hintaan, joka oli 35 yhdysvaltain dollaria unssilta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

navíječe musí být podepřeny nebo zavěšeny tak, aby osy cívky k ukládání popruhu byly kolmé k hlavnímu směru vodorovného proudění mlhy komorou.

Finnish

kelauslaitteet on tuettava tai ripustettava niin, että kelojen akselit ovat kohtisuorassa kammion läpi sivusuunnasta syötettävän sumun päävirtaukseen nähden.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

slamové víno získané z dobře vyzrálých hroznů uložených před zpracováním na slámě nebo rákosu, případně byly zavěšeny po dobu nejméně 3 měsíců, obsah přírodního cukru v získaném moštu činil nejméně 27° nm.

Finnish

slamové víno, joka saadaan hyvin kypsyneistä rypäleistä, joita on varastoitu ennen jalostusta olki- tai ruokomattojen päällä tarvittaessa riippuen naruista vähintään kolmen kuukauden ajan; rypäleen puristemehun sokeripitoisuus on vähintään 27 nm-astetta.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

(14) předpisy pro jatečně upravená těla musí zejména upřesnit způsob zavěšení jatečně upravených těl, jakož i škody a manipulace, kterým je během zpracování nutné zabránit, neboť by mohly ovlivnit obchodní jakost produktů nebo by mohly způsobit jejich kontaminaci.

Finnish

(14) ruhoihin sovellettavissa säännöksissä olisi täsmennettävä erityisesti ruhojen ripustustapa sekä jalostusvaiheessa vältettävät vahingot tai käsittelyt, jotka saattavat muuttaa tuotteiden kauppalaatua tai saastuttaa niitä.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,735,061,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK