Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-"Οίνος φυσικώς γλυκύς" (vin naturellement doux);
-%quot%Οίνος φυσικώς γλυκύς%quot% (vin naturellement doux);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- "Οίνος φυσικώς γλυκύς" (vin naturellement doux);
- "Οίνος φυσικώς γλυκύς" (vin naturellement doux);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux) | vins de paille: Κεφαλληνίας (de céphalonie), Δαφνές (de dafnès), Λήμνου (de lemnos), Πατρών (de patras), Ρίου-Πατρών (de rion de patras), Ρόδου (de rhodos), Σάμος(de samos), Σητεία (de sitia), Σαντορίνη (santorini) | kakovostno vino pdpo | grščina |
Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux) | vins de paille: Κεφαλληνίας (de céphalonie), Δαφνές (de dafnès), Λήμνου (de lemnos), Πατρών (de patras), Ρίου-Πατρών (de rion de patras), Ρόδου (de rhodos), Σάμος (de samos), Σητεία (de sitia), Σαντορίνη (santorini) | v.q.p.r.d.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: