Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
absenci jednoho z těchto dvou významů údajně charakterizovaly dva druhy situací.
deux types de situations auraient caractérisé l'absence d'un tel intérêt.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
většina orgánů je toho názoru, že síť překonala počáteční problémy, které charakterizovaly první dva roky jejího fungování.
dans leur majorité, les autorités considèrent que le réseau est venu à bout des problèmes de mise en route qui ont marqué les deux premières années d’activité.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
navzdory složité situaci v roce 2008, kterou charakterizovaly politické a hospodářské výzvy a celkové zpomalení dynamiky reforem zejména v oblasti veřejné správy,
malgré un contexte difficile en 2008, caractérisé par des défis politiques et économiques ainsi que par un ralentissement général du rythme des réformes, en particulier dans le domaine de la gouvernance, les pays partenaires ont enregistré de nombreuses avancées dans des domaines importants de coopération.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Členské státy sbírají příslušné a srovnatelné údaje, aby stanovily a charakterizovaly rizika, odhadly nebezpečí a charakterizovaly rizika spojená se zoonózami a jejich původci.
les États membres recueillent des informations pertinentes comparables permettant d'identifier et de caractériser les dangers, d'évaluer l'exposition et de définir les risques liés aux zoonoses et aux agents zoonotiques.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
současně dostupné údaje získané z klinických studií u pediatrických pacientů jsou příliš omezené na to, aby charakterizovaly bezpečnostní profil mepolizumabu u této populace (viz bod 5.1).
les données issues des études cliniques actuellement disponibles chez les patients pédiatriques sont trop limitées pour caractériser le profil de sécurité du mépolizumab dans cette population (voir rubrique 5.1).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
2.13 výbor regionů považuje za velmi důležité, aby tyto návrhy charakterizovala pružnost a jednoduchost vzhledem k předpokladům a k potřebám jednotlivých zemí.
2.13 le comité des régions estime qu'il est très important que toutes les propositions se caractérisent par leur souplesse et leur simplicité par rapport aux présupposés et aux besoins des différents pays.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: