From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
desertifikace
désertification
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
zastavení desertifikace
mettre un terme à la désertification
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vyšší riziko desertifikace
plus d‘incendies de forêts
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
degradace a desertifikace krajiny
dégradation des terres et désertification
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desertifikace, sucho a odlesňování;
la désertification, la sécheresse et le déboisement;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
v) desertifikace, sucho a odlesňování,
v) la désertification, la sécheresse et le déboisement;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
desertifikace připravuje o živobytí miliony lidí.
certaines se sont même déplacées de 120 kilomètres au cours des 25 dernières années.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zároveň je příčinou degradace půdy a desertifikace.
la dégradation des sols et la désertification sont d’autres conséquences.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
postupné znehodnocování půdy, včetně desertifikace a sucha
dégradation des terres, y compris la désertification et la sécheresse
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sestavení nového světového atlasu desertifikace ve spolupráci s unep
Établissement d’un nouvel atlas mondial pnue de la désertification
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
desertifikace postihuje oblast středomoří a střední a východní evropu.
la désertification est un problème dans certaines régions d'europe méditerranéenne, centrale et de l'est.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pilotní projekt – příprava preventivních opatření k zastavení desertifikace v evropě
projet pilote — mise sur pied d’actions de prévention visant à stopper la désertification en europe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zhoršování problémů sucha a desertifikace, zvláště v nejméně rozvinutých a vnitrozemských státech;
l'aggravation du problème de la sécheresse et de la désertification, notamment pour les pays les moins avancés et enclavés;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
b) zhoršování problémů sucha a desertifikace, zvláště v nejméně rozvinutých a vnitrozemských státech a
b) l'aggravation du problème de la sécheresse et de la désertification, notamment pour les pays les moins avancés et enclavés; et
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
desertifikace a znehodnocení půdy mají dopad na řadu rozvojových zemí, jejichž ekonomiky ve velké míře závisejí na zemědělství a samozásobitelském hospodářství.
la désertification et la dégradation des sols ont des répercussions sur un certain nombre de pays en développement dont les économies dépendent largement de l'agriculture, notamment de subsistance.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vymezení konkrétních ukazatelů změny klimatu, biologické rozmanitosti a desertifikace pro monitorování pokroku (bulharsko).
définir des indicateurs concrets en matière de changement climatique, de biodiversité et de désertification, afin de suivre les progrès accomplis (bulgarie).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
iniciativy v rámci unccd, zejména v roce 2006 – mezinárodním roce pouští a desertifikace.
initiatives lancées dans le cadre de l'unccd, notamment en 2006 qui est l'année internationale des déserts et de la désertification.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
desertifikace v jižních oblastech eu si vyžádá zvláštní podpůrná opatření v souladu se zásadou solidarity společné zemědělské politiky.
dans l'ue, la désertification des zones méridionales nécessitera des mesures de soutien adaptées, au titre de la solidarité dans le cadre de la pac.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
proto je nutné pomoci zemím evropsko-středomořského partnerství vypracovat projekty regionální spolupráce, které stanoví specifická opatření k zvládnutí nebezpečí desertifikace.
on se devra dès lors d'aider les pays du partenariat euro-méditerranéen à développer des coopérations régionales grâce auxquelles seront élaborées des actions concrètes d'atténuation de ce péril.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
na žádost evropského parlamentu zahájila komise v roce 2010 pilotní projekty zaměřené na zastavení desertifikace s cílem rozšířit po evropě osvědčené postupy.
en 2010, à la demande du parlement européen, la commission a lancé des projets pilotes pour diffuser les bonnes pratiques et mettre un terme à la désertification en europe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: