Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dánský index fytoplanktonu
danish phytoplankton index (indice phytoplancton du danemark)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
italská metoda posouzení fytoplanktonu (ipam)
italian phytoplankton assessment method (ipam) (méthode italienne d'évaluation du phytoplancton)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
finská metoda posouzení fytoplanktonu pro jezera
méthode finlandaise d'évaluation du phytoplancton pour les lacs
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
metoda fytoplanktonu pro polské jezera (pmpl)
méthode du phytoplancton pour les lacs polonais (pmpl)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
metoda klasifikace ekologického stavu fytoplanktonu v jezerech
méthode de classification de l'état écologique du phytoplancton pour les lacs
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
metody ekologického posouzení kvality fytoplanktonu v jezerech.
méthodes d'évaluation écologique pour les lacs: facteur de qualité phytoplancton
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
obohacení živinami představuje hlavní problém v mořském prostředí, kde urychluje růst fytoplanktonu.
l'enrichissement en éléments nutritifs est un problème majeur dans le milieu marin, où il accélère la croissance du phytoplancton.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
popis typů pobřežních vod, které byly podrobeny mezikalibračnímu porovnání (týká se pouze fytoplanktonu)
description des types pour les eaux côtières ayant fait l'objet de l'interétalonnage (applicable au phytoplancton uniquement)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
tato pravidla se obdobně použijí také na produkci všech mnohobuněčných mořských řas nebo fytoplanktonu a mikroskopických řas dále používaných jako krmivo pro živočichy pocházející z akvakultury.
ces règles s’appliquent, mutatis mutandis, à la production de toutes les algues marines pluricellulaires, du phytoplancton et des microalgues destinés à servir d’aliments pour les animaux d’aquaculture.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pro sledování proměnných veličin zahrnutých do programů sledování jsou vyžadovány referenční kvantitativní údaje (např. hustota fytoplanktonu).
en outre, le suivi des variables des programmes de surveillance nécessite des références quantitatives (densité du phytoplancton, par exemple).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mediterranean assessment system for reservoirs phytoplankton (masrp) (systém posouzení fytoplanktonu ve vodních nádržích ve středomoří).
système d'évaluation méditerranéen basé sur le phytoplancton pour les réservoirs (masrp)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
také v rámci mořských ekosystémů klimatická změna pravděpodobně ovlivní zeměpisné rozložení planktonu a ryb, například změnu načasování jarního rozvoje fytoplanktonu, čímž dojde k dalšímu tlaku na populace ryb a související ekonomické aktivity.
en outre,danslesécosystèmesmarins,lechangementclimatiqueestsusceptibled'affecter la répartition géographique du plancton et des poissons, du fait parexempled'unemodificationducalendrierdelafloraisonprintanièreduphytoplancton, ce qui rajoute ainsi une pression supplémentaire sur les stocks de poisson et les activités économiques connexes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parametry jako např. koncentrace chlorofylu a, biomasa fytoplanktonu, procentní podíl sinic nebo mezní hloubky makrořas a krytosemenných rostlin složky biologické kvality plně nepokrývají.
des paramètres comme la concentration en chlorophylle a, le biovolume de phytoplancton, le pourcentage de cyanobactéries ou la limite de profondeur des algues macroscopiques et des angiospermes ne couvrent pas la totalité des éléments de qualité biologique.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
naznačuje-li profil vod ke koupání možné rozmnožení makroskopických řas nebo mořského fytoplanktonu, provede se šetření, aby se určila jejich přijatelnost a zdravotní rizika, a přijmou se přiměřená opatření řízení, včetně informování veřejnosti.
lorsque le profil des eaux de baignade indique une tendance à la prolifération de macroalgues et/ou de phytoplancton marin, des enquêtes sont menées pour déterminer si leur présence est acceptable et pour identifier les risques sanitaires; des mesures de gestion adéquates sont prises, y compris des mesures pour informer le public.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: