Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3.nerealizované výnosy z investic ---… -
3.plus-values non réalisées sur placements
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nerealizované aspekty akčního pánu finančních služeb;
les points subsistants du plan d'action pour les services financiers;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-nerealizované aspekty akčního pánu finančních služeb;
roger briesch[1] jo c 133 du 6.6.2003jo c 80 du 30.3.2004
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nerealizované ztráty z cenných papírů vyplývající ze změn cen
moins-values latentes sur titres
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-veškeré nerealizované aspekty akčního plánu vnitřního trhu;
le présidentdu comité économique et social européen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nerealizované zisky z přecenění se zapíší ve prospěch účtu přecenění.
les gains de réévaluation latents sont crédités sur un compte de réévaluation.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
nerealizované zisky z přecenění se zapíší ve prospěch účtu přecenění. 4.
4. les commissions sont portées au compte de résultat.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nerealizované zisky se nezachycují jakovýnosy, ale převádějí se přímo na účetpřecenění.
les titrestous les titres et autres actifs négociables sontvalorisés au prix moyen du marché à la date declôture de l’exercice, ligne de titre par ligne detitre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nerealizované ztráty z určité opce nelze kompenzovat s nerealizovanými zisky z jiné opce.
les moins-values latentes sur une option ne sont pas compensées par des plus-values latentes sur une autre option.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
nerealizované zisky se nezachycují jako výnosy, ale převádějí se přímo na účet přecenění.
les plusvalues latentes ne sont pas enregistrées en produits, mais directement dans un compte de réévaluation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) nerealizované zisky se nevykazují jako výnosy, ale zachycují se přímo na účtu přecenění,
b) les plus-values latentes ne sont pas considérées comme des produits, mais enregistrées directement dans un compte de réévaluation;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nerealizované ztráty zachycené ve výkazu zisku a ztráty nesmějí být kompenzovány s nerealizovanými zisky z následujících období.
les moinsvalues latentes portées au compte de résultat ne sont pas contrepassées au cours des années suivantes en contrepartie de plusvalues latentes.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
d) nerealizované ztráty zachycené ve výkazu zisku a ztráty nesmějí být kompenzovány s budoucími nerealizovanými zisky,
d) les moins-values latentes portées au compte de résultat ne sont pas contre-passées au cours des années suivantes en contrepartie de nouvelles plus-values latentes;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
10.nerealizované ztráty z investic _bar_ _bar_ _bar_ … _bar_
. 10. moins-values non réalisées sur placements
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nerealizované ztráty z určitého druhu cenného papíru, měny nebo zlata se nezapočítávají vůči nerealizovaným ziskům z jiných cenných papírů, měn nebo zlata.
les moinsvalues latentes sur un titre, sur une devise donnée ou sur l’or ne sont pas compensées par des plusvalues latentes portant respectivement sur d’autres titres, devises ou sur l’or.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nerealizované ztráty z jednotlivých cenných papírů , jednotlivých měn nebo zlata nelze kompenzovat s nerealizovanými zisky z jiných cenných papírů , jiných měn nebo jiného zlata .
les moins-values latentes sur un titre , une devise ou un avoir en or ne sont pas compensées par des plus-values latentes sur d' autres titres , devises ou avoirs en or .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) nerealizované ztráty z jednotlivých cenných papírů, jednotlivých měn nebo zlata nelze kompenzovat s nerealizovanými zisky z jiných cenných papírů, jiných měn nebo jiného zlata.
e) les moins-values latentes sur un titre, une devise ou un avoir en or ne sont pas compensées par des plus-values latentes sur d’autres titres, devises ou avoirs en or.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
e) nerealizované ztráty v určitých cenných papírech, určité měně nebo určitém zlatě nelze vzájemně zúčtovat s nerealizovanými zisky z jiných cenných papírů, jiných měn nebo jiného zlata.
e) les moins-values latentes sur un titre, une devise ou un avoir en or ne sont pas compensées par des plus-values latentes sur d'autres titres, devises ou avoirs en or.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nerealizovaných ztrát, které se vykazují pod položkou 11 „ostatní aktiva ».
pour les pertes non réalisées, qui sont déclarées sous le poste 11 « autres actifs ». b)
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: