Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
blízké i daleké od tebe budou se tobě posmívati, ó zlopověstné a různic plné.
ceux qui sont près et ceux qui sont au loin se moqueront de toi, qui es souillée de réputation et pleine de trouble.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pročež i já v bídě vaší smáti se budu, posmívati se budu, když přijde to, čehož se bojíte,
moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur vous saisira,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kteřížto posmívati se budou jemu, a ubičují ho, a uplijí a zabijí jej, ale třetího dne z mrtvých vstane.
qui se moqueront de lui, cracheront sur lui, le battront de verges, et le feront mourir; et, trois jours après, il ressuscitera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aby snad, když by položil grunt, a nemohl dokonati, nepřišlo na to, že všickni to vidouce, počali by se jemu posmívati,
de peur qu`après avoir posé les fondements, il ne puisse l`achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent à le railler,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tentýž i králům se posmívati bude, a knížata smích jemu budou; tentýž každé pevnosti smáti se bude, a zdělaje náspy, dobude jí.
il se moque des rois, et les princes font l`objet de ses railleries; il se rit de toutes les forteresses, il amoncelle de la terre, et il les prend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i řekl: v času jistém vedlé času života chovati budeš syna. Řekla ona: nechtěj, pane můj, muži boží, nechtěj se posmívati služebnici své.
Élisée lui dit: a cette même époque, l`année prochaine, tu embrasseras un fils. et elle dit: non! mon seigneur, homme de dieu, ne trompe pas ta servante!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: