Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
půda má vysoký obsah kamenné soli a obsah soli (solného roztoku) představuje značný rozdíl oproti staffordshirskému karbonovému vápencovému terénu.
le sol y est salin et contient beaucoup d'halites, ce qui constitue une différence de taille par rapport au terrain calcaire carbonifère du staffordshire.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
popis: sýr staffordshire cheese je vyrobený z mléka krav chovaných na staffordshirských farmách. má jemnou, lehce hrudkovitou strukturu, která může být tuhá nebo polotuhá podle vyzrálosti, světlou krémovou barvu a čerstvou smetanovou a mléčnou chuť. obsah tuku se pohybuje v rozmezí 30 – 35%, přičemž obsah tuku v sušině tvoří 48 – 51%. sýr má válcový tvar, hmotnost 8 – 10 kg a prodává se zabalený v plátně.
description: le%quot%staffordshire cheese%quot% est un fromage à base de lait de vaches élevées dans les fermes du staffordshire. sa pâte est lisse, légèrement grumeleuse, dure ou mi-dure selon le degré d'affinage. de couleur crème pâle, il est crémeux, frais et lactique au goût. sa teneur en matières grasses varie entre 30% et 35%, la matière grasse dans l'extrait sec représentant de 48 à 51%. le fromage, de forme cylindrique, pèse entre 8 et 10 kg et est vendu recouvert d'une toile à fromage.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: