Results for vyšívání, vyšívání translation from Czech to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

French

Info

Czech

vyšívání, vyšívání

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

French

Info

Czech

vyšívání

French

broderie

Last Update: 2012-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

průmyslová nit se používá v různých výrobních odvětvích k šití nebo vyšívání různých výrobků, například oděvů, bytového textilu, automobilových sedadel a bezpečnostních pásů, koženého zboží, matrací, obuvi a provazů.

French

le l industriel est utilisé dans un certain nombre de secteurs pour coudre ou broder divers produits, tels que des vêtements, des articles de décoration, des sièges et des ceintures automobiles, des articles en cuir, des matelas, des chaussures et des cordes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

průmyslová nit se používá v různých výrobních odvětvích k šití nebo vyšívání různých výrobků, například oděvů, bytového textilu, automobilových sedadel a bezpečnostních pásů, koženého zboží, matrací, obuvi a provazů.

French

le fil industriel est utilisé dans un certain nombre de secteurs pour coudre ou broder divers produits, tels que des vêtements, des articles de décoration, des sièges et des ceintures automobiles, des articles en cuir, des matelas, des chaussures et des cordes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

výroba, po které následuje tisk spojený nejméně se dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (například praní, bělení, mercerace, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, protisrážlivá úprava, apretace, dekatování, impregnace, vyšívání a nopování), kdy hodnota použitého nepotištěného materiálu čísel 6213 a 6214 látky nepřesáhne 47,5 % hodnoty produktu ze závodu

French

confection suivie par une impression accompagnée d'au moins deux opérations de préparation ou de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixage, lainage, calandrage, opération de rétrécissement, fini permanent, décatissage, imprégnation, stoppage et épincetage), à condition que la valeur des marchandises non imprimées des positions no6213 et 6214 utilisées n'excède pas 47,5 % du prix départ usine du produit

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,794,150,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK