Results for zastrašování translation from Czech to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

French

Info

Czech

zastrašování

French

intimidation

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

zastrašování;

French

les actes d’intimidation;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

zastrašování novinářů

French

intimidation des journalistes

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

zastrašování svědků stále představuje závažný problém.

French

les actes d’intimidation à l’égard des témoins constituent toujours une préoccupation de taille.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

demonstranty vyzývá, aby se zdrželi úmyslného zastrašování.

French

elle invite également les manifestants à s'abstenir de tout acte d'intimidation délibéré.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

odsuzuje zatýkání a zastrašování syrských novinářů státními orgány.

French

elle condamne également les arrestations et les intimidations dont les journalistes syriens font l'objet de la part des autorités.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

tyto mise svou přítomností přispěly k omezení podvodů, manipulace a zastrašování.

French

la cohérence est, dans son ensemble, d’une importance capitale pour la mise en œuvre des politiques de l’ue en matière d’aide extérieure.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

ano, utekla jsem, protože jsem byla předmětem systematického šikanování a zastrašování.

French

oui, j'ai fui, car j'avais été victime d'intimidations et fait l'objet de constantes brimades.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

nestranné pozorování zvyšuje důvěru voličů a omezuje prostor pro zastrašování a podvody.

French

l’impartialité des observateurs accroît la confiance des électeurs et diminue les tentatives d’intimidation ou de fraude.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

s atmosférou zastrašování, nepřátelství či ponižování se lze setkat jak ve vztazích na internetu, tak

French

un climat d'intimidation, d'hostilité ou d'humiliation peut se rencontrer dans les relations en ligne, comme dans les relations réelles.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

je však znepokojena nedávnými zprávami o zastrašování a pronásledování některých politických aktivistů a zástupců občanské společnosti.

French

elle est néanmoins préoccupée par les récentes informations faisant état d'intimidations et de harcèlement que subiraient certains militants politiques et représentants de la société civile.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

ale žádná 18letá dívka nebo chlapec by neměli být ve vzdělávacím ústavu předmětem takového zastrašování a jedovatosti.

French

mais aucun enfant de 18 ans ne devrait être victime d'une telle intimidation dans un établissement scolaire.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

eu je také hluboce znepokojena zprávami o hrubém zastrašování novinářů a omezeních svobody tisku a svobody projevu na srí lance.

French

l'ue est également très préoccupée par les informations faisant état de harcèlement grave à l'égard de journalistes ainsi que de restrictions à la liberté de la presse et à la liberté d'expression au sri lanka.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

3.1 ukázalo se, že efektivní kamerové systémy a monitorování jsou velmi důležité jak pro zastrašování tak pro vypátrání zločinu.

French

3.1 des systèmes de télévision fonctionnant en circuit fermé et une surveillance efficaces se sont révélés d'une importance capitale aussi bien pour la dissuasion que la détection des activités criminelles.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

3. požaduje okamžité propuštění poslance roye bennetta a ukončení všech násilností a zastrašování namířených proti jeho rodině a zaměstnancům;

French

3. exige que le député roy bennett soit libéré sur le champ et qu'il soit mis fin à tous les actes de violence et d'intimidation perpétrés contre sa famille et ses employés;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

eu vyzývá k rychlému propuštění lovemore matomba a jeho kolegů a k zastavení veškerého státního násilí a zastrašování členů občanské společnosti a politických aktivistů v zimbabwe.

French

l'ue demande que m. matombo et ses collègues soient rapidement libérés et qu'il soit mis fin à tous les actes de violence d'État et d'intimidation à l'encontre de membres de la société civile et de militants politiques au zimbabwe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

atmosféru strachu a cenzury přiživuje v některých zemí neustálé násilí na novinářích a jejich zastrašování, přičemž úřadům se jen málo daří identifikovat a náležitě trestat pachatele.

French

dans certains pays, un climat de crainte et de censure est alimenté par des actes incessants de violence et d’intimidation à l’égard des journalistes, les autorités parvenant rarement à identifier les auteurs de ces actes et à les punir comme il se doit.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

m. vzhledem k tomu, že v této atmosféře zastrašování nemají občané malediv svobodu projevu a vyjadřování, protože prezident má pod kontrolou sdělovací prostředky,

French

m. considérant que, dans ce climat d'intimidation, les citoyens des maldives ne jouissent pas de la liberté de parole et d'expression puisque le président contrôle les médias,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Czech

opakuje výzvu oběma stranám, aby všem občanům zajistily možnost svobodně a bez obav ze zastrašování vyjádřit svou vůli, a to jak při podpoře zachování jednoty, tak při podpoře rozdělení.

French

il demande une nouvelle fois aux deux parties de veiller à ce que chacun puisse exprimer son point de vue librement et sans craindre de subir des intimidations, que ce soit en faveur de l'unité ou de la sécession.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

přístup v rámci holistického učení může zlepšit sociální dovednosti a odolnost, jakož i snížit zastrašování, úzkost a příznaky deprese.

French

de même, une méthode scolaire holistique peut accroître les compétences sociales et la capacité d’adaptation et, parallèlement, atténuer le harcèlement, l’anxiété et les symptômes dépressifs.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,794,125,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK