Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
některé tiskárny pracovaly ve dne i v noci na tři směny včetně státních svátků.
manche druckereien arbeiteten tag und nacht in drei schichten, und auch an feiertagen.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
zdá se, že o nich policie ví a využívá je k udržení pořádku během státních návštěv.
sie sollen von der polizei als verstärkung benutzt werden, zum beispiel bei offiziellen besuchen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
na trase helsinki – savonlinna musí být během pracovních dní od pondělí do pátku provozovány minimálně tři zpáteční lety, kromě státních svátků a dnů pracovního klidu.
an werktagen sind zwischen helsinki und savonlinna montags bis freitags mindestens drei flüge in jeder richtung durchzuführen, wobei feiertage und allgemein arbeitsfreie tage hiervon ausgenommen sind.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- 4430 bef, pokud pracuje v 24-hodinovém provozu, s výjimkou sobot, nedělí a státních svátků,
- 4 430, - bfrs für arbeit im 24stuendigen schichtdienst, ausgenommen an samstagen, sonntagen und feiertagen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
je třeba přijmout opatření, jež by vedla ke snížení velkého počtu žádostí, zejména harmonizací dat žádostí ve všech členských státech během státních svátků a omezením doby platnosti dovozních licencí.
daher müssen maßnahmen gegen derartige Überzeichnungen getroffen werden, vor allem indem die tage für die beantragung der lizenzen in allen mitgliedstaaten in bezug auf staatliche feiertage harmonisiert und die gültigkeitsdauer der einfuhrlizenzen verkürzt werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jinak mám i srdce a to především o víkendech a státních svátcích.
ich verteile die zeit eines echten herzens auf die wochenenden und die größeren u.s. feiertage.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vězni... mohou navštěvovat tuto místnost o víkendech a státních svátcích.
die gefangenen nutzen den raum an wochenenden und feiertagen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zjistěte, kde dělají jejich pochoutky, podplaťte číšníky a poslíčky a oni vám už řeknou, kdo si během posledního státního svátku objednal hodně jídla.
finde heraus, wer die regionalen delikatessen liefert, gib den lieferanten ein gutes trinkgeld, und sie sagen einem üblicherweise, wer am letzten feiertag die großen bestellungen aufgab.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
21. července -pátek, státní svátek belgie -
29. dezember -freitag -insgesamt: 18 tage -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.