Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inženýrské
ingenieurwesen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
inženýrské funkce
ingenieurwesen-funktionen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
f) inženýrské služby
f) ingenieurdienstleistungen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ostatní inženýrské stavby
andere bauwerke des hoch- und tiefbaus
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
f) inženýrské služby a
f) ingenieurdienstleistungen; und
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
technicko-inženýrské služby.
ingenieurdienstleistungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
orgalime (inženýrské služby)
orgalime (engineering)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
g) integrované inženýrské služby
g) integrierte ingenieurdienstleistungen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
e)inženýrské služby (cpc 8672)
e) ingenieurdienstleistungen (cpc 8672)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ostatní inženýrské stavby [skp 45]
andere bauwerke des hoch- und tiefbaus [cpa abteilung 45]
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
inženýrské sítě, které mohou být hostitelem sítě elektronických komunikací, jsou klíčové pro úspěšné zavádění nových sítí s velmi vysokou kapacitou kvůli vysokým nákladům na jejich zdvojování a významným úsporám v případě jejich opětovného využívání.
bauliche anlagen, in denen elektronische kommunikationsnetze ausgebaut werden können, sind wegen der hohen kosten einer replizierung und der erheblichen einsparungen bei ihrer wiederverwendung von zentraler bedeutung für einen erfolgreichen ausbau neuer netze mit sehr hoher kapazität.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
proto je kromě pravidel pro fyzické infrastruktury stanovených ve směrnici 2014/61/eu v situacích, kdy inženýrské sítě vlastní operátor označený jako operátor s významnou tržní silou, zapotřebí stanovit zvláštní nápravné opatření.
deshalb ist zusätzlich zu den vorschriften über physische infrastrukturen in der richtlinie 2014/61/eu eine besondere abhilfemaßnahme erforderlich für fälle, in denen ein betreiber mit beträchtlicher marktmacht der eigentümer solcher baulichen anlagen ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kromě toho bylo uvedeno, že trubky běžného typu byly použity na stavbách a pro inženýrské sítě, zatímco přepravní trubky byly použity v petrolejářském a plynařském průmyslu. oba výrobky byly prodávány různými obchodními prostředníky, přepravní trubky spíše přímo konečným uživatelům než přes velkoobchodníky.
des weiteren wurde behauptet, daß handelsrohre von der bauindustrie und für infrastrukturvorhaben verwendet würden, "line pipes" dagegen von der erdöl- und erdgasindustrie, und daß die beiden waren über unterschiedliche vertriebskanäle verkauft würden, denn "line pipes" würden nicht an händler verkauft, sondern direkt an die endverwender.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
během roku 2009 bylo vypsáno výběrové řízení pro prvních osm souborů prací-- hrubá stavba, místní inženýrské sítě, výtahy, opláštění budovy, zastřešení, systémy pro práce ve výškách, mechanické instalace a elektrické instalace.
die ersten acht ausschreibungspakete, nämlich rohbau, herrichten und erschließen, förderanlagen( aufzüge), hüllflächen, bedachungen, befahranlagen sowie technische gebäudeausrüstung mechanik und elektro, wurden 2009 ausgeschrieben.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
tímto přístupem by se neutralizoval inflační účinek na aktiva inženýrských sítí, protože modelované sítě, kovová a optická, by aktiva inženýrských sítí sdílely.
bei diesem ansatz würde der inflationäre volumeneffekt für die baulichen anlagen neutralisiert, da sich die modellierten kupferleitungs- und glasfasernetze die gleichen baulichen anlagen teilen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
(12) pro německo by byla vhodným východiskem pro tržní hodnotu pozemků bez technické přípravy hodnota srovnatelných parcel bez inženýrských sítí, která zohledňuje polohu a propojení s infrastrukturou.
(12) für deutschland wäre der geeignete ausgangspunkt für den marktwert unerschlossener grundstücke der wert vergleichbarer parzellen unerschlossenen lands, der dem standort und dem infrastrukturanschluss rechnung trägt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: