From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
evropské ekonomiky se více integrovaly odrážejíce rostoucí obchodní a investiční toky mezi těmito ekonomikami.
die europäischen volkswirtschaften sind immer enger miteinander verflochten, wie die handels- und investitionsströme zwischen ihnen zeigen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
proto jsou zapotřebí iniciativy, které by v budoucnosti prostřednictvím euroznámky integrovaly externí náklady.
notwendig sind folglich initiativen, um z.b. über die eurovignette zukünftig die externen kosten zu integrieren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dluhopisové trhy eurozóny se ve značné míře integrovaly a zefektivnily, a díky tomu se eurozóna stala atraktivním místem pro investice.
die integration und effizienz der rentenmärkte hat sich im euroraum erheblich erhöht, wodurch der euroraum zu einem attraktiven investitionsstandort geworden ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ehsv dále navrhuje zavést postupy, které by integrovaly cestující do přenosu informací o událostech, jež je třeba hlásit.
abschließend schlägt der ausschuss die aufnahme von verfahren in die verordnung vor, um die fluggäste in den informationsfluss für zu meldende ereignisse einzubinden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ehsv proto navrhuje zavést postupy, které by integrovaly všechny cestující do přenosu informací o událostech, jež je třeba hlásit.
der ausschuss schlägt daher die aufnahme von verfahren in die verordnung vor, um die fluggäste in den informationsfluss für zu meldende ereignisse einzubinden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cílem strategie je umožnit všem rozvojovým zemím, zejména nejméně rozvinutým, aby se lépe integrovaly do světového obchodního systému a obchod účinněji a trvale udržitelným způsobem využívaly pro vymýcení chudoby.
die strategie zielt darauf ab, es allen entwicklungsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten, zu ermöglichen, sich leichter in das welthandelssystem zu integrieren und den handel wirksamer und nachhaltiger zur armutsbekämpfung zu nutzen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aby se do zadávání veřejných zakázek lépe integrovaly sociální otázky, zadavatelé by rovněž mohli mít možnost do kritéria hospodářsky nejvýhodnější nabídky zahrnout charakteristiky týkající se pracovních podmínek osob, jež se přímo účastní dotčeného výrobního procesu nebo poskytování služby.
im hinblick auf eine stärkere berücksichtigung sozialer belange bei der öffentlichen auftragsvergabe kann es den beschaffern ferner gestattet werden, im rahmen des zuschlagskriteriums des wirtschaftlich günstigsten angebots aspekte einzubeziehen, die die arbeitsbedingungen der unmittelbar am produktionsprozess oder an der leistungserbringung beteiligten personen betreffen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
spolupráce rovněž podporuje tvorbu souvislé a souhrnné politiky pro uplatňování potenciálu mládeže, aby se lépe integrovala do společnosti a dosáhla svého plného potenciálu. v tomto kontextu spolupráce podporuje politiky, opatření a operace zaměřené na:
die vertragsparteien unterstützen mit ihrer zusammenarbeit auch die festlegung einer einheitlich konzipierten, umfassenden politik zur aktivierung des potentials der jugend, damit diese besser in die gesellschaft integriert wird und ihr potential in vollem umfang ausschöpfen kann. zu diesem zweck unterstützen die vertragsparteien mit ihrer zusammenarbeit eine politik, aktionen und maßnahmen, mit denen das ziel verfolgt wird,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: