From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mutagen
mutagen
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- máme v krvi mutagen.
hergestellt aus dem mutagen aus unserem blut!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- běž pro pomoc a vezmi mutagen.
hol einfach hilfe und nimm das mutagen mit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
celé ty roky jsem se snažil znovuvytvořit mutagen.
all die jahre versuchte ich, das mutagen zu reproduzieren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mistře, mutagen tam bude za čtyři minuty.
sensei, das mutagen ist in vier minuten bereit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mutagen ve vaší krvi pro ně má obrovskou hodnotu.
das mutagen in eurem blut ist für sie von großem wert.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jestli se nevrátíme, tak vezměte mutagen k třískovi.
sollten wir es nicht schaffen, dann bringt das mutagen zu splinter.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dobře, mutagen se teď dostává do jeho krevního oběhu.
ok, das mutagen fließt jetzt in sein blut.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
myslím, že oba víme, že tohle nebyl žádný mutagen.
ich denke, wir beide wissen, dass das kein mutagen war.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ne, ne, půjdeme najít sackse a mutagen, jako záložní plán.
nein, nein, wir können sacks suchen und uns das mutagen aneignen, als notfallplan, nur für den fall, dass...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tyhle testovací objekty, tyhle želvy, mají v krvi poslední mutagen.
diese versuchstiere, die schildkröten... die tragen in ihrem blut die letzten reste des mutagens.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
iloprost se nechová jako genový mutagen v bakteriálních ani v savčích buňkách in vitro.
iloprost hat in bakterien und säugetierzellen in vitro keine mutagene wirkung.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
je to mutagen, který se zaměřuje na úsek genomu a který je zodpovědný za dědičné maa.
es ist ein mutagen, welches das gebiet der genome anvisiert, die für das vererbte caa verantwortlich sind.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
april, mutagen dává určité schopnosti, které jsou mimo naše chápání. cokoliv budeš potřebovat...
april, das mutagen hat eine kraft, die all unsere hoffnungen übertrifft.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zejména oxid kademnatý byl označen za karcinogen, mutagen nebo látku toxickou pro reprodukci, kategorie 2.
insbesondere cadmiumoxid wurde als krebserzeugender, erbgutverändernder oder fortpflanzungsgefährdender stoff der kategorie 2 eingestuft.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
— je látka známa jako mutagen působící na zárodečné buňky a byla provedena odpovídající opatření k řízení rizik nebo
— eine relevante exposition von menschen gemäß anhang xi abschnitt 3 ausgeschlossen werden kann; oder
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jestliže látka není klasifikována jako karcinogen nebo mutagen, použijí se alespoň s-věty (2-)9-16.
ist der stoff nicht als krebserzeugend oder erbgutverändernd eingestuft, so sollten zumindest die s-sätze (2-)9-16 gelten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jestliže látka není klasifikována jako karcinogen nebo mutagen, použijí se alespoň pokyny pro bezpečné zacházení (102-)210-403.
wird der stoff nicht als krebserzeugend oder erbgutverändernd eingestuft, so sollten zumindest die sicherheitshinweise (102)210-403 gelten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kterou se podruhé mění směrnice 90/394/ehs o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům při práci a rozšiřuje se na mutageny
zur zweiten Änderung der richtlinie 90/394/ewg über den schutz der arbeitnehmer gegen gefährdung durch karzinogene bei der arbeit und zu ihrer ausdehnung auf mutagene
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: