From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- náledí?
- vereist?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
máme náledí!
eis!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
máme tu náledí!
eis!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nemluvě o náledí!
ich sage nur: ausrutscher!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
opatrně. bývá tu náledí.
vorsicht, da ist es sicher glatt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- možná je i náledí.
- vielleicht sind die straßen vereist.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pozor, na silnici je náledí!
vorsicht, die straße ist verdammt glatt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nyní , pokud nechcete , já budu náledí .
wenn nicht, bin ich jetzt eisig werden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ale hrozně hustě sněžilo, bylo náledí.
aber es gab... es lag eine menge schnee und eis auf den straßen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Říkala jsem ti, nejezdi na náledí na kole.
ich hab dir ja gesagt, du sollst nicht auf eis radeln.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
k nám by to při náledí trvalo tři hodiny.
es wären 3 stunden fahrt, überall das eis.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sníh a náledí: 24 krajů má oranžovou pohotovost.
schnee und glatteis: 24 departements in alarmstufe orange
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
zpomal. je náledí. - zabiješ celou rodinu!
ich will nicht, dass du deine familie umbringst.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vaši rychlost bychom tolerovali, ale ne při tomto náledí.
wir sind eigentlich sehr nachsichtig, aber nicht bei dieser glätte.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Řidiči, zvlášť vy buďte opatrní, na silnicích se bude tvořit náledí.
**autofahrer! achtung! **
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dvacet čtyři okresy mají od nynějška oranžovou pohotovost kvůli riziku sněhu a náledí.
vierundzwanzig departements befinden sich nunmehr in alarmstufe orange aufgrund des drohenden schnee- und glatteisrisikos.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
když je teplota kolem nuly nebo pod nulou, jezdec by měl předvídat, že se může tvořit náledí.
der motorradfahrer sollte außerdem möglichst früh auf anzeichen für gegenverkehr achten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nenechte se oklamat. jakmile dopadne na zem, mění se okamžitě - na tvrdé, kluzké a zrádné náledí.
**wenn das auf den boden fällt, ** **verwandelt es sich sofort... ** **in das harte, rutschige, glatte zeug... **
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
náledí může být v okolí lanškrouna, Ústí nad orlicí, poličky, svitav nebo vysokého mýta, a to zejména na silnicích druhých a třetích tříd.
zu eisglätte kann es insbesondere auf verkehrswegen der zweiten und dritten straßenklasse in den kreisen lanškroun, Ústí nad orlicí, polička, svitavy und vysoké mýto kommen.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
zaměstnavatel by měl získat informace o povětrnostních podmínkách (vítr, teplota, náledí, nebezpečínámrazy, deště atd.) a podle toho informovat pracovníky.
außerdem sollte an seilen verfahrbaren arbeitsbühnender vorzug gegeben werden, soweit die zugänglichkeitan der basis des bauwerks dies zulässt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: