Results for negramotnost translation from Czech to German

Czech

Translate

negramotnost

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

negramotnost

German

analphabetismus

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

negramotnost:

German

illiteracy:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

podvýživa, negramotnost, chudoba.

German

unterernährung analphabetismus, armut.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

copak je negramotnost zločin?

German

- ist das ein verbrechen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

negramotnost a chudoba jdou ruku v ruce!

German

analphabetismus und armut ist hand im handschuh!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

negramotnost se docela rozmáhá v téhle zemi.

German

ok, vielleicht nicht jeder. analphabetismus ist bei uns eine volkskrankheit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

teda ne že by byla negramotnost moc židovská problematika.

German

nicht das sie ein problem mit analphabetismus hätten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nebudeš se mnou souhlasit, že negramotnost je zde přebujelá?

German

sind sie anderer meinung, wenn ich daß sage analphabetismus ist überall?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

negramotnost je překážkou hospodářského růstu a začleňování do společnosti.

German

analphabetismus steht dem wirtschaftlichen wachstum und einer integrativen gesellschaft entgegen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zločin, drogy, negramotnost, náprava by byla lepší s našimi zdroji.

German

verbrechen, drogen, analphabetismus. das zu beheben wäre ein viel besserer nutzen unserer ressourcen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tím se zvyšují individuální příjmy, snižuje negramotnost a otevírá přístup k sociální ochraně.

German

dadurch konnte das individuelle einkommen der abfallsammler erhöht, der analphabetismus verringert und ihr zugang zum sozialen schutz verbessert werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jedním z faktorů, které v této oblasti podpořily vznik korupce, je negramotnost.

German

analphabetismus sei einer von mehreren faktoren, der korruption in dieser region vor­schub leiste;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ačkoli se míra negramotnosti v evropě jeví jako poměrně nízká, není vůči tomuto fenoménu imunní žádná společnost a u řady menšin představuje negramotnost vážný problém.

German

obwohl die zahl der analphabeten in europa relativ niedrig erscheint, ist keine gesellschaft vor diesem phänomen gefeit, und es gibt eine reihe von minderheiten, für die analphabetismus ein gravierendes problem darstellt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

mezi její návrhy, jak snížit negramotnost ve společnosti, patří usnadnění přístupu k tisku, podpora mediální gramotnosti mezi mladými lidmi a zřízení rejstříku osvědčených postupů.

German

die förderung des zugangs zur presse und insbesondere der medienkompetenz von jugendlichen, aber auch die erstellung eines verzeichnisses bewährter verfahren gehören zu ihren vorschlägen zur bekämpfung des analphabetismus in der gesellschaft.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

aby se partneři zavázali vymýtit negramotnost v regionu do roku 2015 ; aby byli všechny dívky a chlapci zapsáni do základní školy, a aby byla odstraněna nerovnost pohlaví na všech úrovních vzdělávání.

German

verpflichtung der partnerländer zur erreichung der folgenden neuen zielvorgaben bis zum jahr 2015: umfassende alphabetisierung der region, besuch der grundschule für alle jungen und mädchen, abschaffung von geschlechterunterschieden auf allen bildungsniveaus.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

neurčitý počet lidí může tedy trpět vážnými formami strádání a sociálního vyloučení, jako je bezdomovství, drogová závislost, alkoholismus, nedostatečný přístup k základní zdravotní péči a negramotnost.

German

eine unbestimmte anzahl von menschen ist somit dem risiko schwerer formen der deprivation und sozialen ausgrenzung ausgesetzt, wie obdachlosigkeit, drogenabhängigkeit, alkoholismus, mangelnder zugang zur medizinischen grundversorgung und analphabetismus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

10. má za to, že veřejné služby musí být konsolidovány a rozvíjeny, aby mohly být napravovány velké pohromy spojené s chudobou, jako jsou epidemie, negramotnost, nedostatek pitné vody a nedostupnost čištění odpadních vod;

German

10. ist der ansicht, dass die konsolidierung und der ausbau der öffentlichen dienste wesentlich sind, um den mit der armut zusammenhängenden großen geißeln wie epidemien, analphabetismus, fehlender zugang zu trinkwasser und fehlende abwasserbehandlung zu begegnen;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
9,150,855,144 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK