Results for nekvalifikovaných translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

nekvalifikovaných

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

velké množství nekvalifikovaných hlášení však nemůže být cílem orgánů dohledu.

German

eine masse an unqualifizierten meldungen kann jedoch nicht im sinne der aufsichtsbehörden sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

týká se to hlavně žen, přistěhovalců, mládeže a nekvalifikovaných pracovních sil.

German

davon betroffen sind hauptsächlich frauen, einwanderer, jugendliche und ungelernte arbeitskräfte.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

je třeba zdůraznit, že v rámci eu existuje trvalejší potřeba nekvalifikovaných pracovníků.

German

außerdem ist darauf hinzuweisen, dass in der eu ein dauerhafterer bedarf an unqualifizierten arbeitskräften herrscht.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

to se týká celé řady pracovníků – od nekvalifikovaných dělníků až po vysokoškolsky vzdělané odborníky.

German

dieses phänomen betrifft die gesamte bandbreite der qualifikationen – vom ungelernten arbeiter bis hin zur akademischen spitzenkraft.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Článek 9 stanoví zásady týkající se odpovědnosti nekvalifikovaných i kvalifikovaných poskytovatelů důvěryhodných služeb.

German

artikel 9 enthält die grundsätze für die haftung nicht-qualifizierter und qualifizierter vertrauensdiensteanbieter.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

4d) Úspory nákladů provozovatelů infrastruktury v důsledku úspory nákladů na odbornou přípravu nekvalifikovaných pracovních sil

German

4d) einsparungen des infrastrukturbetreibers durch die vermeidung von kosten für die ausbildung ungeschulter mitarbeiter

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

téměř třetina pracovních sil – 80 milionů osob – je nekvalifikovaných a evropská unie již připravuje změnu.

German

nahezu ein drittel der erwerbsbevölkerung – 80 millionen menschen – verfügt über keinen ausbildungsabschluss.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

po osmnácti měsících činnosti je zaměstnáno 52 nekvalifikovaných osob a podnik je ziskový a rychle roste.

German

nach 18 betriebsmonaten beschäftigte das unternehmen 52 ungelernte arbeitnehmer, war rentabel und verzeichnete ein schnelles wachstum.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(13) pozice mladých lidí, nekvalifikovaných osob a osob z přistěhovaleckého prostředí je na trhu práce stále slabá.

German

(13) die arbeitsmarktsituation für jugendliche, geringqualifizierte und menschen mit migrationshintergrund ist weiterhin flau.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

navrhovaná úprava dává důvod k obavám, že bude činěna celá řada nekvalifikovaných hlášení, což nemůže být cílem dozorových orgánů.

German

die regelung lässt nicht nur befürchten, dass eine masse unqualifizierter meldungen abgegeben wird, was nicht im sinne der aufsichtsbehörden sein kann.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

současně doporučuje komisi analyzovat důvody nízkého podílu některých kategorií pracovníků, zejména málo kvalifikovaných nebo nekvalifikovaných, na celkovém počtu uživatelů portálu.

German

gleichzeitig empfiehlt er der europäischen kommission zu analysieren, warum einige arbeit­nehmerkategorien, insbesondere gering qualifizierte oder unqualifizierte arbeitnehmer, das portal zu selten nutzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jsou nutná další opatření pro zlepšení zapojení do trhu práce, zejména mladých lidí, nekvalifikovaných osob a starších pracovníků, a ke zvýšení flexibility trhu práce.

German

darüber hinaus bedarf es weiterer maßnahmen, um die beteiligung am arbeitsmarkt (insbesondere von jungen menschen, personen ohne qualifikation und älteren arbeitnehmern) zu verbessern und die flexibilität des arbeitsmarkts zu erhöhen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

na druhou stranu jde o sektory, v nichž je zaměstnávání nekvalifikovaných pracovních sil „načerno“ nejčastější.

German

zum andern sind dies auch dieje­nigen wirtschaftszweige, in denen die "schwarzarbeit" ungelernter arbeitskräfte am weites­ten verbreitet ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

d 4 -nekvalifikovaný zaměstnanec" -

German

d 3hauptamtsgehilfed 4amtsgehilfe%quot%

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,361,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK