Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nevinná duše musí být zachráněna z pekla - a přinesena do nebe.
eine unschuldige seele aus der hölle befreien und zum himmel bringen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a kdo nepravostnějším jest toho, jenž lže o bohu a vylhanou nazývá pravdu, když přinesena jest mu?
und keiner begeht mehr unrecht als derjenige, der im namen allahs gelogen hat und die wahrhaftigkeit leugnete, als sie zu ihm kam.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jak jsi říkal předtím, nevěříš, že nákaza z té družice byla přinesena zpět záměrně, že?
meinen sie, die erneute seuche wurde absichtlich verursacht?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
s vaším dovolením, jsem ochoten odpřisáhnout, že svatá relikvie bude přinesena do kláštera než začne naše večerní mše.
stellen sie sich vor, die reliquie wird im kloster sein, noch vor der abendmesse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
požadavky na balení stanovené v odst. 1 části a písm. g) se nevztahují na jatečně upravená těla, která nejsou balena jednotlivě a která byla do prostor nebo místností sousedících s prostorami uvedenými výše přinesena za účelem zabalení pro přímé dodání konečnému spotřebiteli.
die in absatz 1 abschnitt a buchstabe g) vorgesehenen bestimmungen für die verpackung gelten nicht für nicht einzeln verpackte tierkörper, die in die vorgenannten räume oder deren nebenräume verbracht werden, in denen die verpakkung zum zweck der unmittelbaren abgabe an den letztverbraucher erfolgt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: