From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- aby prošetřil vás.
sonst setze ich jemanden auf sie an.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gardiner je prošetřil.
gardiner hat sie verhört.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- aby to prošetřil. - to nemůžeš.
- damit er es untersucht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
já jsem vaši maličkost trochu prošetřil,
ich habe nämlich ein paar nachforschungen über sie angestellt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sedmé podlaží chce, abys prošetřil beccu winstoneovou.
der siebte stock möchte, dass sie sich um becca winstone kümmern.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- opravdu sis mě prošetřil. máme v práci počítače.
man könnte glauben, sie ermitteln gegen mich.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
poslali mě, abych prošetřil klevety o nočních poutnících.
ich wurde losgeschicht, um die gerüchte um die nacht-reisenden zu untersuchen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pravda je taková, že jsem vás najal, abyste prošetřil mou ženu.
die wahrheit ist: ich hab sie engagiert, um meine frau zu überwachen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
společnost poukázala na čtyři případy, které veřejný ochránce práv prošetřil.
das unternehmen verwies auf vier fälle, die der bürgerbeauftragte untersuchte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
už jsem poslal jeho otisky. " kim seok ho" už jsem prošetřil ředitele kima.
ich habe die fingerabdrücke prüfen lassen und kims anrufe kontrolliert.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bratře opate, pozval jste mě sem, abych prošetřil přítomnost ďábla ve vašem opatství.
ehrwürdiger abt, ihr habt mich gebeten, das wirken des bösen in eurer abtei zu untersuchen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Šel jsem omrknout tunely, abych to pořádně prošetřil a stál jsem naproti několika z nich tváří v tvář.
ich bin schnell runter in die tunnel gegangen, um sie zu untersuchen, und stand letztendlich einem paar dutzend von denen direkt gegenüber.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeho milost, biskup gardiner, prošetřil kacířku annu askewovou a žádá vaše veličenstvo o povolení nařídit zatčení tří dam jejího veličenstva.
seine gnaden, bischof gardner hat eine ketzerin enttarnt, anne askew und bittet um die erlaubnis eurer majestät um drei zofen ihrer majestät in haft zu nehmen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"že wilsonova žena navrhla, aby odcestoval do nigeru" "a tam prošetřil italskou zprávu."
wilsons frau habe vorgeschlagen, ihn in den niger zu schicken."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
výbor pro leteckou bezpečnost, který zasedal ve dnech 5. až 7. dubna, prošetřil rovněž různé případy evropských leteckých dopravců.
der flugsicherheitsausschuss hat auf seiner sitzung vom 5. bis 7.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
tento st�žnost prošetřil a potvrdil, že platby důchodu budou stěžovateli vyplaceny se zpětným účinkem.1617/2008/chm
dieser untersuchte die beschwerde und erklärte, dass die rentenzahlungen rückwirkend an den beschwerdeführer überwiesen würden.1617/2008/chm
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) pokud existují důkazy nevhodného finančního jednání, vážného špatného hospodaření nebo zneužívání, jmenovat nezávislého odborníka, aby na náklady fe tyto záležitosti prošetřil;
(b) gibt es hinweise auf unlauteres finanzgebaren, schwerwiegendes missmanagement oder missbrauch, ist sie befugt, einen unabhängigen sachverständigen zu bestellen, der auf kosten der fe nachforschungen anstellt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) komise obdržela žádost podle čl. 13 odst. 3 základního nařízení, aby prošetřila možné obcházení antidumpingových opatření uložených na dovoz kumarinu pocházejícího z Čínské lidové republiky.
(1) die kommission erhielt einen antrag gemäß artikel 13 absatz 3 der grundverordnung auf untersuchung der mutmaßlichen umgehung der antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren von kumarin mit ursprung in der volksrepublik china.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: