Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uchováváním účetních dokladů;
aufbewahrung der belege;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Ö omezení povinného zveřejňování účetních dokladů Õ
Ö grenzen der pflicht zur offenlegung von unterlagen der rechnungslegung Õ
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) na základě doložených obchodních a účetních dokladů,
a) anhand verfügbarer beweiskräftiger geschäfts- und buchführungsunterlagen
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
– k třetí otázce písm. b) týkající se účetních dokladů
— zu buchst. b der dritten frage: kostenunterlagen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tento výpočet se musí provádět na základě doložených účetních dokladů.
für diese berechnung sind beweiskräftige buchungsbelege heranzuziehen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nezveřejnění účetních dokladů tak, jak to stanoví čl. 13 písm. f);
dass die in artikel 13 buchstabe f vorgeschriebene offenlegung der Ö unterlagen der rechnungslegung Õ unterbleibt;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) nezveřejnění účetních dokladů tak, jak to stanoví čl. 2 odst. 1 písm. f);
a) dass die in artikel 2 absatz 1 buchstabe f) vorgeschriebene offenlegung der rechnungslegungsunterlagen unterbleibt;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
c) ověřené fotokopie účetních dokladů od druhého zpracovatele, které prokazují, že zpracování je provedeno.
c) vom zweitverarbeiter beglaubigte fotokopie von buchführungsbelegen über die erfolgte verarbeitung.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
a) na základě doložených obchodních a účetních dokladu,
a) anhand verfügbarer beweiskräftiger geschäfts- und buchführungsunterlagen
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
a) dokumentů, ať ověřených či neověřených, mimo jiné včetně účetních knih, účetních dokladů nebo dokladů týkajících se bankovních účtů;
a) beglaubigte oder nicht beglaubigte dokumente, u. a. geschäftsunterlagen, buchführungsunterlagen oder unterlagen zu bankkonten;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
komise mohla prověřit přesnost tohoto vysvětlení na účetních dokladech, které jí byly předány.
die kommission hat die richtigkeit dieser erklärung anhand der ihr übermittelten buchhaltungsunterlagen bestätigt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
výběr je připraven na základě dostupných údajů v účetních dokladech intervenční agentury, ale neoznamuje se skladovateli.
die auswahl wird vor dem besuch des lagers anhand der buchführungsunterlagen der interventionsstelle vorbereitet, wird dem lagerhalter jedoch nicht angekündigt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
b) výše výdajů je doložena účetními doklady, jejichž důkazní hodnota je rovnocenná fakturám;
b) der betrag der ausgaben ist durch buchungsbelege nachgewiesen, die gleichwertig mit rechnungen sind;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 12
Quality: