Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
začíná se to sčítat.
es wird eng, tommy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-umím sčítat a odčítat.
ich kann addieren und subtrahieren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- copak neumíš sčítat?
- wie soll das gehen, vier viertel und ein drittel?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
budou se sčítat hlasy.
- ja, hier ist die sitzung.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- umím. umím i sčítat a odečítat.
ich kann auch addieren und bisweilen auch subtrahieren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oba máme co sčítat. hodně štěstí.
wir müssen beide stimmen zählen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
díky alecovi teď budu sčítat volební hlasy.
dank alec bin ich nun offizieller meinungsforscher.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pojďme sčítat: umřít plná, ne prázdná.
sterben erfüllt, es leert uns nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
počítat, sčítat, možná i odčítat, že?
etwas zählen, etwas aufsummieren, ab und an subtrahieren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
obyvatelé floridy, teprve začínají sčítat škody.
die einwohner von florida beginnen gerade den schaden einzuschätzen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
toto zkrácení lze sčítat se zkrácením uvedeným v odstavci 5.
diese verkürzung kann mit der in absatz 5 genannten verkürzung kumuliert werden.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:
když u mě někdo zvonil takhle brzy naposledy, byli tu sčítat lid.
als das letzte mal jemand so früh bei mir geklingelt hat, war es ein volkszähler.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
počkej až začnou sčítat vedlejší účinky jako závěrečné titulky ve filmu.
die fangen bald an und listen nebenwirkungen auf, die so lang sind wie ein abspann im kino.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
v případě potřeby se budou pojistná období uskutečněná v různých zemích sčítat.
soweit erforderlich werden versicherungszeiten, die sie inanderen mitgliedstaaten zurückgelegt haben, berücksichtigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kdokoliv kdo může sčítat, odečítat, násobit a dělit může předvídat co se stane.
jeder, der rechnen kann, kann ihre wahrheit deuten. fahren wir?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vaši akcionáři možná neumí odečítat a sčítat, ale tohle je komise pro cenné papíry.
eure teilhaber mögen vielleicht nicht rechnen können, aber wir sind von der börsenaufsicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bodů skóre na jednotlivá kritéria musí dosáhnout jednotlivci, ale na úrovni týmů se mohou body skóre sčítat napříč kritérii.
bei einzelpersonen müssen die punktstände pro kriterium erreicht werden; bei prüfgremien dagegen können die punktestände für die einzelnen kriterien addiert werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
působení inomaxu na nebezpečí vzniku methemoglobinemie se může sčítat s působením donorových látek oxidu dusnatého včetně nitroprusidu sodného a nitroglycerinu.
stickstoffmonoxid-donatoren, einschließlich nitroprussidnatrium und nitroglyzerin, zusammen mit inomax können das risiko, eine methämoglobinämie zu entwickeln, möglicherweise verstärken.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
jakékoliv léčivé přípravky, které rovněž ovlivňují mozek, jejichž účinky by se mohly negativně sčítat s účinky přípravku latuda ve vašem mozku
alle arzneimittel, die auch eine wirkung auf das gehirn haben, da sich deren wirkungen und die wirkungen von latuda addieren können und sich dadurch in einer negativen art und weise auf ihr gehirn auswirken können
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
někteří vyvážející výrobci uváděli, že jejich dovozy by se neměly sčítat s dovozy z jiných zemí, protože úroveň ceny a vývoj objemu prodejů není stejný.
einige ausführende hersteller behaupteten, dass ihre ausfuhren nicht kumuliert mit denjenigen aus den anderen betroffenen ländern bewertet werden dürften, da das preisniveau und die entwicklung der verkaufsmengen nicht vergleichbar seien.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: