Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(10) komise by měla zvážit potřebu upravit tuto směrnici s ohledem na výsledky technického a vědeckého pokroku. zvláště by komise měla přezkoumat výjimku ze zákazu kadmia stanovenou pro přenosné baterie a akumulátory, určené k používání u bezšňůrových elektrických nástrojů. příkladem bezšňůrových elektrických nástrojů jsou nástroje, které používají spotřebitelé i profesionálové při soustružení, frézování, broušení, mletí, řezání, stříhání, vrtání, bourání, dírkování, zatloukání, nýtování, šroubování, leštění nebo při podobných způsobech zpracování dřeva, kovu a jiných materiálů, jakož i při sekání, řezání a jiných zahradnických pracích.
(10) die kommission sollte prüfen, ob eine anpassung dieser richtlinie erforderlich ist, und dabei den vorliegenden technischen und wissenschaftlichen erkenntnissen rechnung tragen. sie sollte insbesondere die ausnahmeregelung von dem cadmium-verbot für gerätebatterien und -akkumulatoren in schnurlosen elektrowerkzeugen überprüfen. zu den schnurlosen elektrowerkzeugen zählen geräte, die von verbrauchern oder gewerblich zum drehen, fräsen, schleifen, zerkleinern, sägen, schneiden, abscheren, bohren, lochen, stanzen, hämmern, nieten, schrauben, polieren oder zu einer ähnlichen bearbeitung von holz, metall und sonstigen werkstoffen sowie zum mähen, zum schneiden und zu anderen gartenarbeiten verwendet werden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: