From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spolupodílet se na predikcích budoucích potřeb trhů práce,
gemeinsame teilnahme an der antizipierung künftiger arbeitsmarktanforderungen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
na rozvoji hromadných a individuálních dopravních prostředků by se tak měly spolupodílet následující faktory:
die entwicklung öffentlicher und privater verkehrsmittel dürfte durch folgende faktoren beeinflusst werden:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stručně řečeno, lidé se v současné době chtějí spolupodílet na rozhodnutích týkajících se léčby se svými zdravotníky.
zusammenfassend gesagt, möchten die menschen heute an behandlungsrelevanten entscheidungen mit den angehörigen der heilberufe als partner zusammenarbeiten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
na financování takovýchto společných činností, a to i v oblasti materiálového složení textilií14, se komise může spolupodílet.
die kommission kann diese gemeinsamen maßnahmen auch im bereich faserzusammensetzung von textilerzeugnissen kofinanzieren.14
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
každý členský stát se tak musí spolupodílet na odpovědnosti za hospodářskou a sociální reformu a podporovat evropu, ať již na úrovni eu či vnitrostátní úrovni, aby mohla využívat výhod globalizace.
damit steht jeder einzelne mitgliedstaat in der pflicht, die herausforderungen der wirtschaftlichen und sozialen reformen anzunehmen und europa sowohl auf eu- als auch auf nationaler ebene zu unterstützen, damit es insgesamt von der globalisierung profitieren kann.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
chovatel měkkýšů, který nemůže měkkýše sbírat kvůli kontaminaci svého chovu toxickým planktonem, tak například může získat vyrovnávací platbu, na níž se může za určitých podmínek spolupodílet evropský rybářský fond.
so kann ein muschelzüchter, der seine muscheln infolge eines befalls seiner zucht mit toxischem plankton nicht mehr ernten kann, unter bestimmten voraussetzungen vom eff kofinanzierte entschädigungen erhalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na této pedagogice pro soužití se mají spolupodílet jak skupiny obyvatelstva přistěhovaleckého původu tak hostitelské společnosti, aby bylo zlepšeno porozumění mezi kulturami a podpořena sociální integrace.
bei dieser erziehungsarbeit müssen sowohl die migrantengruppen als auch die aufnahmegesellschaften mitwirken, um das gegenseitige verständnis der kulturen zu verbessern und die soziale integration zu fördern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
výbor regionů a regiony, které za tyto oblasti odpovídají, se proto chtějí spolupodílet na stanovení společné evropské strategie ve zdravotnictví a podílet se na ní; jejich vliv na všeobecnou zdravotnickou strategii společenství musí být zajištěn.
der ausschuss der regionen und die regionen, die für diese bereiche zuständig sind, möchten deshalb an der festlegung einer gemeinsamen europäischen strategie im gesundheitswesen mitwirken und einen beitrag dazu leisten; ihre einflussnahme auf die allgemeine gesundheitsstrategie der gemeinschaft muss sichergestellt werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1.3 poukazuje na to, že v mnoha členských státech odpovídají regionální a lokální územní samosprávné celky za zdravotnictví respektive za zdravotnické zabezpečení. výbor regionů a regiony, které za tyto oblasti odpovídají, se proto chtějí spolupodílet na stanovení společné evropské strategie ve zdravotnictví a podílet se na ní; jejich vliv na všeobecnou zdravotnickou strategii společenství musí být zajištěn. stanovisko výboru. by mělo brát zvláštní zřetel na rozhodnutí a iniciativy, které souvisejí s úkoly a oblastmi působnosti lokálních a regionálních územních správních celků ve zdravotnictví a ve zdravotnickém zabezpečení;
1.3 weist darauf hin, dass in vielen mitgliedstaaten die regionalen und lokalen gebietskörperschaften für das gesundheitswesen bzw. die gesundheitsversorgung zuständig sind. der ausschuss der regionen und die regionen, die für diese bereiche zuständig sind, möchten deshalb an der festlegung einer gemeinsamen europäischen strategie im gesundheitswesen mitwirken und einen beitrag dazu leisten; ihre einflussnahme auf die allgemeine gesundheitsstrategie der gemeinschaft muss sichergestellt werden. bei beschlüssen und initiativen, die mit den aufgaben und zuständigkeitsbereichen der lokalen und regionalen gebietskörperschaften im gesundheitswesen und in der gesundheitsfürsorge in zusammenhang stehen, sollte der standpunkt des ausschusses besonders berücksichtigt werden;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: